amazarashi "Karappo no sora ni tsubusareru (空っぽの空に潰される)" lyrics

Translation to:enesru

Karappo no sora ni tsubusareru (空っぽの空に潰される)

受け取った手紙が増えすぎて 自分の荷物は捨てていった満たされた気持ちになって その実また空っぽだお金は多い方がいい 友達は多い方がいい安心も多い方がいい 結局幸福とはなんだ

必ず死ぬと書いて必死 夢の中と書いて夢中まさに必死で夢中になって 僕らは季節を駆け抜けた怪我ばっかりが増えたけれど 痛えと笑える仲間が居た昔の自分に嫉妬するな そいつが君の仮想敵だ

楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて名残惜しさも無くさよなら 巡り巡る季節は素っ気無いそれに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて空っぽの空に潰される

結局人間ってのは 一つや二つの欠落はある何かが足りないと思うか 何かが必要と思うか最低限の荷物はある 僕にはこれで十分すぎるもう一度僕は駆けてみよう 必死で夢中に駆けてみよう

今日が暮れて今日がやってくる 流れのままにとは行かないが嫌なものを嫌と言ってたら こんな今日に流れ着いただから今日は記念日だ 戦った僕の記念日だただ一つだけ問題がある 全くもって虚しい今日だ

楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて名残惜しさも無くさよなら 愛した人や物はあっけないそれに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて空っぽの空に潰される

弱音を吐いたら楽になるか 泣くだけ泣いたら楽になるか死にたいと言えば気持ちいいか そこから踏み出したくはないかどっかに忘れ物をしたよ 教室か母のお腹の中恒久的な欠落を 愛してこその幸福だ

楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて暗いところからやって来て 暗いところへ帰っていくだけその間に 何が出来るの? 教えて 教えて空っぽの空に潰される

I'm crushed by empty sky

The letters that someones give me have on too muchThen I dumped my burdenI become to fill satisfy but actually I feel nihilistic againYou should have extra moneyYou should have extra friendsYou should have extra safety thingsWhat's "Happiness" after all?

"You surely die" is "Desperately" in Japanese(必死)"The state of dream" is "Absorbed" in Japanese(夢中)We really run through desperately and absorbed in the seasonsWe became to fight many time each otherI had this kind of friends that I can say "I feel grief" and laughDon't envy myself of pastIt's your enemy of imagination

I know if we feel joyful, we should laughIf we feel sad, we should cryHowever, if we feel emptiness, What should we do?Tell me Tell meYou said good-by without regretThe seasons come around and aroundThey're cold and uninterestedWhat should we hope for them? Tell me Tell meI'm crushed by empty sky

Finally, The human have a couple of lacksWhich should we think that we're insufficient something or we need something?I have minimal burdensI've got them more than enough for meLet's run through againLet's run through desperately and absorbed

Today has goneThen Today has comeHowever, It isn't drift with the currentI have said that "I hate unwelcome things"Then I drift to this daySo this day is my anniversaryIt's the anniversary of me who fought until nowBut I have just one problemThis day is completely dejected

I know if we feel joyful, we should laughIf we feel sad, we should cryHowever, if we feel emptiness, What should we do?Tell me Tell meYou said good-by without regretPeople or things that I loved are disappointingWhat should I hope for them? Tell me Tell meI'm crushed by empty sky

Should I make complaints for relief?Or should I wail for relief?If I say that I wanna die, is it pleasant for me?Do I want to go from here?I forgot something in somewhereIt's in classroom or mommy's tummyIf we love eternal lacks, we'll get happiness

I know if we feel joyful, we should laughIf we feel sad, we should cryHowever, if we feel emptiness, What should we do?Tell me Tell meWe came from darkness and will come back to darknessThat's allWhat can I do during it? Tell me Tell meI'm crushed by empty sky

Here one can find the English lyrics of the song Karappo no sora ni tsubusareru (空っぽの空に潰される) by amazarashi. Or Karappo no sora ni tsubusareru (空っぽの空に潰される) poem lyrics. amazarashi Karappo no sora ni tsubusareru (空っぽの空に潰される) text in English. Also can be known by title Karappo no sora ni tsubusareru 空っぽの空に潰される (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Karappo no sora ni tsubusareru 空っぽの空に潰される meaning.