amazarashi "Dobunezumi (ドブネズミ)" lyrics

Translation to:enes

Dobunezumi (ドブネズミ)

TVを付けたまま眠っていたみたいで砂嵐に耳鳴り 喉が渇いているどうしようもない程 笑うだけで苦しいよこんな日は君が いてくれたらな隣に

心無い男が指差して笑ってる落としたその心が 東京湾 埋め立てる綺麗な物が欲しくて 奪い合ってる人綺麗な物を無くして 美しく泣いてる人

嵐が来る前に 早く帰っておいでよそして君と眠る ルラルラルラ

渋谷の果て 地平線 渡り鳥が飛んでるわけもなく突然 一人ぼっちな気がして人を信じる事 諦めちゃいけないよそれが最後の絆 この世界との きっと

嵐が来る前に 早く帰っておいでよそして君と眠る ルラルラルラ

痛みの雨の中 ずぶ濡れでも笑ってよここが僕らの世界 ルラルラルラ

嵐が来る前に 早く帰っておいでよそして君と眠る ルラルラルラ

痛みの雨の中 ずぶ濡れでも笑ってよここが僕らの世界 ルラルラルラ

Rat

Like when sleeping with the TV onWhite noise in my ears, a thirst in my throatFeeling hopeless, finding it painful just to smileOn a day like this if you were by my side

A man without a heart pointing and laughingHis lost heart filling in Tokyo BaySome battling each other craving something beautifulOthers crying gracefully missing something beautiful

Hurry and come back home before the stormAnd sleep with me, Lula Lula Lula

Migrant birds flying over the horizon beyond ShibuyaSuddenly feeling alone for no reasonDon't give up trusting othersProbably that's the last link with this world

Hurry and come back home before the stormAnd sleep with me, Lula Lula Lula

Make a smile even if soaked in the rain of painThis is our world, Lula Lula Lula

Here one can find the English lyrics of the song Dobunezumi (ドブネズミ) by amazarashi. Or Dobunezumi (ドブネズミ) poem lyrics. amazarashi Dobunezumi (ドブネズミ) text in English. Also can be known by title Dobunezumi ドブネズミ (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Dobunezumi ドブネズミ meaning.