Les Chansons d’Amour OST "As-tu déjà aimé?" lyrics

Translation to:deeleneshrittr

As-tu déjà aimé?

As-tu déjà aiméPour la beauté du geste?As-tu déjà croquéLa pomme à pleine dent?Pour la saveur du fruitSa douceur et son zesteT'es tu perdu souvent?

Oui j'ai déjà aiméPour la beauté du gesteMais la pomme était dure.Je m'y suis cassé les dents.Ces passions immatures,Ces amours indigestesM'ont écoeuré souvent.

Les amours qui durentFont des amants exsangues,Et leurs baisers trop mûrsNous pourrissent la langue.

Les amour passagèresOnt des futiles fièvres,Et leur baiser trop vertsNous écorchent les lèvres.

Car a vouloir s'aimerPour la beauté du geste,Le ver dans la pommeNous glisse entre les dents.Il nous ronge le coeur,Le cerveau et le reste,Nous vide lentement.

Mais lorsqu'on ose s'aimerPour la beauté du geste,Ce ver dans la pommeQui glisse entre les dents,Nous embaume le coeur,Le cerveau et nous laisseSon parfum au dedans.

Les amours passagèresFont de futils efforts.Leurs caresses ephémèresNous fatiguent le corps.

Les amours qui durentFont les amants moins beaux.Leurs caresses, à l'usure,Ont raison de nos peaux.

Have you ever loved? - Love songs

Have you ever lovedJust for the beauty of it?Have you ever sunkYour teeth into the apple?For the fruit's flavorIts sweetness and its zestDid you often get lost?

Yes I have already lovedFor the beauty of itBut the apple was tough.I broke my teeth on it.Those immature passions,Those indigestible lovesOften made me sick.

Lasting loveDraw lovers' blood out,And their overripe kissesRot our tongues.

Passing lovesHave trivial fevers,And their overgreen kissesFlay our lips.

For wanting to love each otherJust for the beauty of it,The worm in the appleSlips between our teeth.It eats into our heart,Our brains and the rest,Slowly eviscerates us.

But when we dare love each otherJust for the beauty of it,This worm in the appleWhich slips between our slips,Embalms our hearts, Nous embaume le coeur,Our brains, and fills our insidesWith a nice smell.

Passing lovesMake idle efforts.Their short-lived caressesTire our bodies out.

Lasting lovesMake lovers look less beautiful.Their caresses, wearing them down,Get the better of our skins.

Here one can find the English lyrics of the song As-tu déjà aimé? by Les Chansons d’Amour OST. Or As-tu déjà aimé? poem lyrics. Les Chansons d’Amour OST As-tu déjà aimé? text in English. Also can be known by title As-tu deja aime (Les Chansons dAmour OST) text. This page also contains a translation, and As-tu deja aime meaning.