Les Chansons d’Amour OST "As-tu déjà aimé?" letra

Traducción al:deeleneshrittr

As-tu déjà aimé?

As-tu déjà aiméPour la beauté du geste?As-tu déjà croquéLa pomme à pleine dent?Pour la saveur du fruitSa douceur et son zesteT'es tu perdu souvent?

Oui j'ai déjà aiméPour la beauté du gesteMais la pomme était dure.Je m'y suis cassé les dents.Ces passions immatures,Ces amours indigestesM'ont écoeuré souvent.

Les amours qui durentFont des amants exsangues,Et leurs baisers trop mûrsNous pourrissent la langue.

Les amour passagèresOnt des futiles fièvres,Et leur baiser trop vertsNous écorchent les lèvres.

Car a vouloir s'aimerPour la beauté du geste,Le ver dans la pommeNous glisse entre les dents.Il nous ronge le coeur,Le cerveau et le reste,Nous vide lentement.

Mais lorsqu'on ose s'aimerPour la beauté du geste,Ce ver dans la pommeQui glisse entre les dents,Nous embaume le coeur,Le cerveau et nous laisseSon parfum au dedans.

Les amours passagèresFont de futils efforts.Leurs caresses ephémèresNous fatiguent le corps.

Les amours qui durentFont les amants moins beaux.Leurs caresses, à l'usure,Ont raison de nos peaux.

¿Has amado ya?

¿Has amado yaPor la belleza del gesto?¿Te has comido yala manzana a bocados?Por el sabor de la frutaSu dulzura y su piel¿Te has perdido a menudo?

Sí ya he amadoPor la belleza del gestoPero la manzana estaba duraY me rompí los dientesEsas pasiones inmadurasEsos amores indigestosYa me han empalagado mucho

Los amores que duranDejan a los amantes exhaustosY sus besos demasiado madurosNos pudren la lengua

Los amores pasajerosTienen fiebres fútilesY sus besos demasiado verdesNos despellejan los labios

Por querer amarsePor la belleza del gestoEl gusano en la manzanaSe nos desliza entre los dientesNos roe el corazónEl cerebro y el restoNos vacía poco a poco

Pero cuando osamos amarnosPor la belleza del gestoEse gusano en la manzanaQue se desliza entre los dientesNos embalsama el corazónEl cerebro y nos dejaSu perfume adentro

Los amores pasajerosHacen esfuerzos fútilesSus caricias efímerasNos cansan el cuerpo

Los amores que duranHacen a los amantes menos bellosSus caricias, al desgastePueden con nuestras pieles

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción As-tu déjà aimé? de Les Chansons d’Amour OST. O la letra del poema As-tu déjà aimé?. Les Chansons d’Amour OST As-tu déjà aimé? texto en español. También se puede conocer por título As-tu deja aime (Les Chansons dAmour OST) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir As-tu deja aime. Que significa As-tu deja aime.