Amália Rodrigues "Marcha da Mouraria" lyrics

Translation to:en

Marcha da Mouraria

Alma, nervo e coraçãoDas cantigas da SevaraOlha o bairro da SevaraNa noite de S. João

A Rua da AmendoeiraFoi ao muro do DerreteP’ra deixar de ser solteiraE casar com o AlegreteHaja festa, animaçãoE alfazema nos caminhosQue a Rua do CapelãoVai casar os dois pombinhos

Cigarras a cantar, guitarras a vibrarCantigas a bailar pelas vielasCrianças a correr, esperranças a nascerE cravos a aparecer pelas janelas,Roseiras a florir, velhinhas a sorrirUngidas pela fé e p’la virtudeFadistas a rezar e sino a tocarNa Igreja da Senhora da Saúde

Alma, nervo e coraçãoDas cantigas da SevaraOlha o bairro da SevaraNa noite de S. João

P’ró enlace ter mais linhaE o noivo ir mais vaidasoVai a Guia ser madrinhaE o padrinho é o Bem FormosoNesse dia muita calmaSem pregões e sem berreirosLá vai a Rua da PalmaAo lado dos Cavaleiros

Cigarras a cantar, guitarras a vibrarCantigas a bailar pelas vielasCrianças a correr, esperranças a nascerE cravos a aparecer pelas janelas,Roseiras a florir, velhinhas a sorrirUngidas pela fé e p’la virtudeFadistas a rezar e sino a tocarNa Igreja da Senhora da Saúde

Alma, nervo e coraçãoDas cantigas da SevaraOlha o bairro da SevaraNa noite de S. João

The March of Mouraria neighborhood

Soul, nerve and heartFrom Severa's songsBehold to the Severa's neighborhoodAt Saint John's night

The Almond Tree StreetShe went to Derrete's wallsTo fail to be a maidenAnd to marry AlegreteMay it be much feast and joyAnd lavenders on the wayOn the Chaplain's street:Two turtledoves are going to marry

Cicadas singing, guitars trillingSongs to dance through the lanesChildren running, hopes to be raisedAnd carnations shown by the windowsRosebushes blooming, elder ladies smilingTaken by faith and virtueFado singers praying and bells ringingIn Our Lady of Good Health's church

Soul, nerve and heartFrom Severa's songsBehold to the Severa's neighborhoodAt Saint John's night

For more sewing in the enlacementFor more pride of the bridegroomGo to Guia to be the bridesmaidAnd the bridesman is very handsomeIt takes much calm at this dayWith no cry and no brawlThere it go on Palma StreetBeside the knights

Cicadas singing, guitars trillingSongs to dance through the lanesChildren running, hopes to be raisedAnd carnations shown by the windowsRosebushes blooming, elder ladies smilingTaken by faith and virtueFado singers praying and bells ringingIn Our Lady of Good Health's church

Soul, nerve and heartFrom Severa's songsBehold to the Severa neighborhoodAt Saint John's night

Here one can find the English lyrics of the song Marcha da Mouraria by Amália Rodrigues. Or Marcha da Mouraria poem lyrics. Amália Rodrigues Marcha da Mouraria text in English. This page also contains a translation, and Marcha da Mouraria meaning.