Amália Rodrigues "Lá porque tens cinco pedras" lyrics

Translation to:enitro

Lá porque tens cinco pedras

Lá porque tens cinco pedrasNum anel de estimaçãoAgora falas comigoCom cinco pedras na mão!Enquanto nesses brilhantesTens soberba e tens vaidade,Eu tenho as pedras da ruaPra passear à vontade!Pobre de mim, não sabiaQue o teu olhar sedutorNão errava a pontariaComo a pedra do pastorMas não passas sorridenteAh, lá de ar satisfeitoPois hei de chamar-te a pedraPelo mal que me tens feito!E hás de ficar convencidoDa afirmação consagrada:"Quem tem telhados de vidro""Não deve andar à pedrada"

Because of five gems...

Now because of five precious gems,Adorning a new ring of yours,Lately you're talking to meLike you're throwing stones at me.Whereas you find in these brilliantsMuch pride and vanity,I have all the streets of stoneTo come and go as much as I pleaseWoe is me, I didn't knowThat your seducing lookAlways hits the bull's eyeAs accurately as a shepherd's aimBut don't you dare pass by me,Smiling from ear to ear,With air of satisfaction in your face,Because, surely, I'll throw a stone at youFor all the wrong you did to meAnd then, you'll convice yourselfOf the truth in that old saying" If your roof is made of glass...""Don't throw stones at your neighbor's house"

Here one can find the English lyrics of the song Lá porque tens cinco pedras by Amália Rodrigues. Or Lá porque tens cinco pedras poem lyrics. Amália Rodrigues Lá porque tens cinco pedras text in English. Also can be known by title La porque tens cinco pedras (Amalia Rodrigues) text. This page also contains a translation, and La porque tens cinco pedras meaning.