Anna German "Skąd przyjdzie noc" lyrics

Translation to:deenfrhrru

Skąd przyjdzie noc

Wiatr nad miastem chmury gna,Wiatr w białym obłoku dnia,Ach, nawet te drzewa tam,Patrz − to tylko wiatr…Wiatr, jak się sprzeciwić mu,Wiatr, czyżby mnie wołał ktoś,Tam, za białym oknem chmur,Tam, skąd przyjdzie noc.

Slyszę go wciąż − ach, nie mów nic −Cień jego rąk na liściach drży,Drzewa − to wiatr, ptaki − to wiatr,Zawsze jest tak, gdy wietrzne dni.

Nic już nie poradzisz tu,Niech już lepiej będzie tak,Ach, gdybyś zrozumieć mógł,Co szepce mi wiatr…Cóż jeszcze się zdarzyć ma,Nic oprócz zwyczajnych trosk,Wiatr nad miastem chmury gna,Tam, skąd przyjdzie noc…Tam, skąd przyjdzie noc…Tam, skąd przyjdzie noc…

Where the night will come from

Wind above the city is racing the cloudsWind in the white puff of the dayAh, even those trees there,Look - it's just the windWind, how to stand up to it?Wind, is someone calling me?There, behind the white window of cloudsThere, where the night will come from

I still hear it - ah, don't say anything -The shadow of its hands is trembling on the leavesTrees - it's wind, birds - it's windIt's always like this when the windy days come

You can't do anything about itBetter let it be this wayAh, if you were able to understandWhat the wind whispers to me...What else should happenNothing except ordinary concernsWind above the city is racing the cloudsThere, where the night will come from...There, where the night will come from...There, where the night will come from...

Here one can find the English lyrics of the song Skąd przyjdzie noc by Anna German. Or Skąd przyjdzie noc poem lyrics. Anna German Skąd przyjdzie noc text in English. This page also contains a translation, and Skąd przyjdzie noc meaning.