Moana (OST) "Manzil hai joh (reprise) | मंज़िल है जो (reprise) [How far I'll go (reprise)]" lyrics

Translation to:en

Manzil hai joh (reprise) | मंज़िल है जो (reprise) [How far I'll go (reprise)]

वो जहाँ आसमाँ दरिया मिल जाएकोई पूछे तो, मंज़िल है जोबस अब और मुझे सोचना नहींमैं तो चलीअकेली जानमंज़िल अनजान

मेरा हर क़दम, मेरा हर रास्ताअब तो हर-दम मुझे ख़ुद चुननाइस बार चल दूँफिर मैं ना रुकूँचाहे दिल ये ही

हर अँधेरे को है छेड़ती, वो रौशनीमैं चाहूँ जो, अब होगा वोचाँदनी है चली, मेरे संगअब हवा भीपास आए वोमंज़िल है जो

What the destination is

Where the sky and the stream uniteIf only someone asked, what the destination isThat's it, I don't have to think much moreI am going [now]A single lifeAn unknown destination

Each step of mine, each path of mineFrom now in each moment, [I] have to choose it myselfThis time [I'll] moveand then I won't haltThe heart wishes the same

That light stimulates all darknessWhat I wish for would happen nowThe moonlight accompanies meNow the wind too!It draws nearwhat the destination is

Here one can find the English lyrics of the song Manzil hai joh (reprise) | मंज़िल है जो (reprise) [How far I'll go (reprise)] by Moana (OST). Or Manzil hai joh (reprise) | मंज़िल है जो (reprise) [How far I'll go (reprise)] poem lyrics. Moana (OST) Manzil hai joh (reprise) | मंज़िल है जो (reprise) [How far I'll go (reprise)] text in English. Also can be known by title Manzil hai joh reprise मंज़िल है जो reprise How far Ill go reprise (Moana OST) text. This page also contains a translation, and Manzil hai joh reprise मंज़िल है जो reprise How far Ill go reprise meaning.