Anna German "Skąd przyjdzie noc" Songtext

Übersetzung nach:deenfrhrru

Skąd przyjdzie noc

Wiatr nad miastem chmury gna,Wiatr w białym obłoku dnia,Ach, nawet te drzewa tam,Patrz − to tylko wiatr…Wiatr, jak się sprzeciwić mu,Wiatr, czyżby mnie wołał ktoś,Tam, za białym oknem chmur,Tam, skąd przyjdzie noc.

Slyszę go wciąż − ach, nie mów nic −Cień jego rąk na liściach drży,Drzewa − to wiatr, ptaki − to wiatr,Zawsze jest tak, gdy wietrzne dni.

Nic już nie poradzisz tu,Niech już lepiej będzie tak,Ach, gdybyś zrozumieć mógł,Co szepce mi wiatr…Cóż jeszcze się zdarzyć ma,Nic oprócz zwyczajnych trosk,Wiatr nad miastem chmury gna,Tam, skąd przyjdzie noc…Tam, skąd przyjdzie noc…Tam, skąd przyjdzie noc…

Woher die Nacht kommt

Wind über der Stadt, Wolken rauschen,Wind am weißen Wolken-Tag,Ach, sogar die Bäume dort,Schau - das ist nur Wind...Wind, wie kann ich ihn abschirmen,Wind, als würde mich wer rufen,da, hinter der dem weißen Fenster Wolken,Da, woher die Nacht kommt.

Ich höre ihn immer noch - ach, sag nichts -Der Schatten seiner Hände zittert auf den Blättern der Bäume,Bäume- das ist Wind, Vögel - das ist Wind,Es ist immer so, während der windigen Tage.

Du kannst hier nichts mehr tun,Es wäre besser es bleibt nun so,Ach, wenn du verstehen könntest.Was mir der Wind flüstert...Was noch passieren wird,Nichts außer die gewöhnlichen Sorgen,Wind über der Stadt, Wolken rauschen.Da, wo die Nacht herkommt...Da, wo die Nacht herkommt...Da, wo die Nacht herkommt...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Skąd przyjdzie noc Song von Anna German. Oder der Gedichttext Skąd przyjdzie noc. Anna German Skąd przyjdzie noc Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Skąd przyjdzie noc.