Jacques Brel "Le lion" lyrics

Translation to:en

Le lion

Ça fait cinq jours ça fait cinq nuitsQu'au-delà du fleuve qui bouillonneAppelle appelle la lionneÇa fait cinq jours ça fait cinq nuitsQu'en deçà du fleuve qui bouillonneRépond le lion à la lionne

Vas-y pas GastonMême si elle te raconteQue sa mère est gentilleVas-y pas GastonMême si elle ose te direQu'elle t'aime pour la vieVas-y pas GastonMême si elle te supplieDe l'emmener à la villeElle sera ta ManonTu seras son Des GrieuxVous serez deux imbéciles

Ça fait dix jours ça fait dix nuitsQu'au-delà du fleuve qui bouillonneAppelle appelle la lionneÇa fait dix jours ça fait dix nuitsQu'en deçà du fleuve qui bouillonneRépond le lion à la lionne

Vas-y pas GastonArrête de remuer la queueY faut qu'elle s'impatienteFais celui qui a le tempsCelui qui est débordéMets-la en liste d'attenteVas-y pas GastonUn lion doit être vacheDis-lui que tu es en plein rushSouviens-toi de PauloQui nous disait toujoursToo much c'est too much

Ça fait vingt jours ça fait vingt nuitsQu'au-delà du fleuve qui bouillonneAppelle appelle la lionneÇa fait vingt jours ça fait vingt nuitsQu'en deçà du fleuve qui bouillonneRépond le lion à la lionne

Vas-y pas GastonMême si elle te signaleQu'y en a un autre en vueUn qui est jeune qui est beauQui danse comme un dieuQui a de la tenueUn qui a de la crinièreQui est très intelligentEt qui va faire fortuneUn qui est généreuxUn qui que quand elle veutLui offrira la lune

Ça fait une heure et vingt minutesQu'au-delà du fleuve qui bouillonneAppelle appelle la lionneÇa fait une heure et vingt minutesQue dans le fleuve qui bouillonneUn lion est mort pour une lionne

The lion

It's been five days, it's been five nightsSince, on the other side of the boiling riverThe lioness has been calling, callingIt's been five days, it's been five nightsSince, on this side of the boiling riverThe lion has been replying to the lioness

Don't go, GastonEven if she tries to make you believeThat her mother is kindDon't go, GastonEven if she dares tell youThat she'll love you for lifeDon't go, GastonEven if she implores youTo take her to the cityShe'll be your ManonYou'll be her Des Grieux*You'll still be two fools

It's been ten days, it's ten five nightsSince, on the other side of the boiling riverThe lioness has been calling, callingIt's been ten days, it's ten five nightsSince, on this side of the boiling riverThe lion has been replying to the lioness

Don't go, GastonStop wagging your tailYou'd better make her impatientAct as if you were idleThen overburdenedPut her on a waiting listDon't go, GastonA lion must be nasty as a scorpioTell her you're in a rushRemember PauloWho would always sayAssez is assez!

It's been twenty days, it's twenty five nightsSince, on the other side of the boiling riverThe lioness has been calling, callingIt's been twenty days, it's twenty five nightsSince, on this side of the boiling riverThe lion has been replying to the lioness

Don't go, GastonEven if she claimsShe's on the prowl for another manAnd young and handsome oneWho can dance like a godWho's elegantWho's got a nice maneWho's very cleverWho's gonna be richWho's generousWho will give her the moonWhenever she likes

It's been one hour and twenty minutesSince, on the other side of the boiling riverThe lioness has been calling, callingIt's been one hour and twenty minutesSince, in the boiling riverA lion is dead for a lioness

Here one can find the English lyrics of the song Le lion by Jacques Brel. Or Le lion poem lyrics. Jacques Brel Le lion text in English. This page also contains a translation, and Le lion meaning.