Édith Piaf "Traqué" lyrics

Translation to:hr

Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi la ville et les avenues.
Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi la ville, à cœur perdu.
Mais qu'a-t-il fait ?
A-t-il volé ?
A-t-il tué ?
Nul ne sait, nul ne sait, nul ne sait...
Est-il traqué
Par son passé
Qui court après ?
Moi je sais, moi je sais, moi je sais...
Il court, il court en bousculant
Sur son passage même les enfants
Et toute la ville et tous les gens
Lui montrent le poing en passant.
Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi les rues et les avenues.
Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi la ville, à cœur perdu.
Ce qu'il a fait :
Il a tué...
Pour qui ? Pourquoi ?
Moi je sais, moi je sais, moi je sais...
Il est traqué
Et c'est chez moi
Qu'on est venu le chercher, le chercher, le chercher...
Sa seule chance est de partir
Et, comme un fou, il va s'enfuir.
Jusqu'à la fin,
Il va courir.
Peut-être bien
Jusqu'à mourir...
Jusqu'au grand fleuve
Qui coule là-bas,
Jouant sa vie à pile ou face,
Et puis, mon Dieu, que le temps passe
Mais cette histoire... ne regarde que moi...
Que moi...
Que moi...
Que moi...
Que moi...

Gledajte tog čovjeka koj trči, koji trči
Preko grada i avenija.
Gledajte tog čovjeka koj trči, koji trči
Preko grada, izgubljena duša.
Ali što je učinio?
Je li ukrao?
Je li ubio?
Nitko ne zna, nitko ne zna, nitko ne zna...
Je li on lovina
Svoje prošlosti
Kad tako žuri?
Znam ja, znam ja, znam ja...
Trči, trči u grču
Dok prolazi i djeca
I cijeli grad i svi ljudi
Dižu šaku prema njemu u prolazu.
Gledajte tog čovjeka koji trči, koji trči
Preko ulica i avenija.
Gledajte tog čovjeka koj trči, koji trči
Preko grada, izgubljena duša.
Učinio je to:
Ubio je...
Za koga? Zašto?
Znam ja, znam ja, znam ja...
Lovina je
I kod mene
Došao je u potrazi, u potrazi, u potrazi...
Jedina mu je prilika odlazak
I, poput luđaka, pobjeći će.
Skroz do kraja,
Trčat će.
Možda baš i
Do smrti...
Točno do velike rijeke
Koja teče tamo,
Bacat će novčić za život,
I onda, Bože moj, kad vrijeme prođe
Ali ova priča... ne gleda nikoga osim mene...
Osim mene...
Osim mene...
Osim mene...
Osim mene...