Édith Piaf "Jezebel" lyrics

Translation to:enhrit

Jezebel

Ce démon qui brûlait mon cœurCet ange qui séchait mes pleursC’était toi, Jezebel, c’était toiCes larmes transpercées de joieJezebel, c’était toi… Jezebel, c’était toi.

Mais l’amour s’est anéantiTout s’est écroulé sur ma vieÉcrasant, piétinant, emportant mon cœur.Jezebel, mais pour toiJe ferais le tour de la terreJ’irais jusqu’au fond des EnfersOù es-tu ? Jezebel où es-tu ?

Les souvenirs que l’on croit fanésSont des êtres vivantAvec des yeux de mort vibrants encore de passé.Mais mon cœur est crevé d’obsession.Il bat en répétantTout au fond de moi-mêmeCe mot que j’aime :Ton nom...Jezebel… Jezebel.

Mais l’amour s’est anéanti.Tout s’est écroulé sur ma vieÉcrasant, piétinant, emportant mon cœur.Jezebel, mais pour toiJe ferais le tour de la terreJ’irais jusqu’au fond des EnfersEn criant sans répitJour et nuit :« Jezebel… Jezebel...Jezebel ! »

Jezebel

Jezebel.Jezebel.

If ever the devil was born,Without a pair of hornsIt was you,Jezebel, it was you.

If ever an angel fell,Jezebel,It was you.Jezebel, it was you.

If ever a pair of eyes,Promised paradise.Deceiving me, grieving me,Leavin' me blue.Jezebel, it was you.

If ever the devil's plan,Was made to torment man,It was you,Jezebel, it was you.

'Twould be better I had I never known,A lover such as you.Forsaking dreams and all,For the siren call of your arms.

Like a demon, love possessed me,You obsessed me constantly.What evil star is mine,That my fate's design,Should be Jezebel?

If ever a pair of eyes,Promised paradise.Deceiving me, grieving me,Leavin' me blue.Jezebel, it was you.

If ever the devil's plan,Was made to torment man,It was you,Night an' day, every way.Oh, Jezebel, Jezebel, Jezebel.

Here one can find the English lyrics of the song Jezebel by Édith Piaf. Or Jezebel poem lyrics. Édith Piaf Jezebel text in English. This page also contains a translation, and Jezebel meaning.