Ein Lied
Wer Gutes tut, dem wird vergebenSo seid recht gut auf allen WegenDann bekommt ihr bald BesuchWir kommen mit dem Liederbuch
Wir sind für die Musik geborenWir sind die Diener eurer OhrenImmer wenn ihr traurig seidSpielen wir für euch
Wenn ihr ohne Sünde lebtEinander brav das Händchen gebtWenn ihr nicht zur Sonne schieltWird für euch ein Lied gespielt
Wir sind die Diener eurer OhrenWir sind für die Musik geborenImmer wenn ihr traurig seidSpielen wir für euch
Wenn ihr nicht schlafen könntSei euch ein Lied vergönntUnd der Himmel brichtEin Lied fällt weich vom Himmelslicht
Wir sind für die Musik geborenWir sind die Diener eurer OhrenImmer wenn ihr traurig seidSpielen wir für euch
أغنية
من يفعل خيرا يغفر لهإذن فلتكونوا أخيارا في كل الأحوالحينئذ تنالون زيارةسنأتيكم بكتاب الأغاني
نحن ولدنا للموسيقىنحن خدم آذانكمدوما حين تحزنوننعزف لكم
حين تعيشون بدون آثامو تمدون لبعضكم أيديكم بلطفحين لا تكشرون في وجه الشمسسوف تغنى لكم أغنية
نحن ولدنا للموسيقىنحن خدم آذانكمدوما حين تحزنوننعزف لكم
إن لم تستطيعوا النومفأنتم مدعوون لأغنيةو تنشق السماءفتنزل منها أغنية برقة
نحن ولدنا للموسيقىنحن خدم آذانكمدوما حين تحزنوننعزف لكم
Една песен
Който върши добро, ще бъде опростен,Затова бъди добър във всяко свое пътуване!И скоро ще имаш посетителиНие ще дойдем с песнопойка...
Ние родени сме за музикаРоби сме на твоите ушиВсеки път, когато си тъженНие свирим за теб!
Ако живееш без дори един гряхи подаваш на всекиго ръка..Ако не поглеждаш към СлънцетоПесен ще бъде изпята за теб!
Ние родени сме за музикаРоби сме на твоите ушиВсеки път, когато си тъженНие свирим за теб!
Винаги, когато не можеш да спиш,Може да си подмамен от някоя песен..И Раят се пропуква..Песен се спуска нежно от светлината му!
Ние родени сме за музикаРоби сме на твоите ушиВсеки път, когато си тъженНие свирим за теб!
Egy dal
Aki jót tesz, annak megbocsájtatikÍgy legyetek jók minden útonMajd hamarosan látogatóid érkeznekJövünk a daloskönyvvel
Mi a zenéért születtünkMi vagyunk a füleid szolgáiMindig mikor szomorúak vagytokJátszunk nektek
Ha bűn nélkül éltekEgymásnak bátran segítetekHa nem bandzsítotok a Napbaegy dal lesz játszva nektek
Mi vagyunk a füleid szolgáiMi a zenéért születtünkMindig mikor szomorúak vagytokJátszunk nektek
Ha nem tudtok aludniegy dalt adunk nektekés az Ég megtörikEgy dal esik lágyan az égi fényből
Mi a zenéért születtünkMi vagyunk a füleid szolgáiMindig mikor szomorúak vagytokJátszunk nektek
Jedna Piesń
Kto czyni dobrze, będzie miał wybaczoneWięc we wszystkich wędrówkach sprawój sie dobrzeA wtedy wkrótce będziesz miał wizytęPrzyjdziemy do ciebie ze śpiewnikiem
Dla muzyki się narodzilismySługami waszych uszu jestesmyZawsze gdy jest wam smutnoZagramy dla was
Jesli żyjecie bez grzechuPodajcie dłoń jeden drugiemuJesli nie przymrużycie oczu patrzac w słońcePiesń zagramy dla was
Sługami waszych uszu jestesmyDla muzyki się narodzilismyZawsze gdy jest wam smutnoZagramy dla was
Jesli nie możcie spaćBędzie Wam dana pieśńA niebo się rozdzieliPiosenka spada cicho od nieba swiatłosci
Dla muzyki się narodzilismySługami waszych uszu jestesmyZawsze gdy jest wam smutnoZagramy dla was
Jedna pesma
Ko dobro čini biće mu oproštenoTe budite dobri baš u svemuI dobićete uskoro posetu viSa pesmaricom doći ćemo mi
Mi smo za muziku rođeniMi smo vaših ušiju slugeUvek kada ste tužniMi sviramo za vas
Ako bez greha živiteDajete jedno drugom rukuAko krišom u sunce ne gviriteJedna pesma će vam se otpevati
Mi smo za muziku rođeniMi smo vaših ušiju slugeUvek kada ste tužniMi sviramo za vas
Kad god vam san ne dolaziNeka vas pesma pomaziI nebo se raspadaPesma nežno sa svoda pada
Mi smo za muziku rođeniMi smo vaših ušiju slugeUvek kada ste tužniMi sviramo za vas
Ha Fasi
Ko hai kuo fai lelei, 'a ia 'oku fakamolemole'iKo ia ke mou totonu lelei 'i he fa'ahinga me'a kotoaKae ma'u fakavave ha 'a'ahiMau ha'u mo e tohihiva.
Mau fa'ele ki he hivaKo mautolu ia ko e hopoate 'o ho'o telingaKo ia ma'u pe kapau 'oku mou loto mamahiMau va'inga maa kimoutolu.
Kapau 'ikai fai angahala 'a moutoluKe mou loto too 'akimoutolu mo e fo'aki holoholo1Kapau 'ikai te mou ta'ofi 'a e la'aKae va'inga ha fasi maa kimoutolu.
Ko mautolu ia ko e hopoate 'o ho'o telingaMau fa'ele ki he hivaKo ia ma'u pe kapau 'oku mou loto mamahiMau va'inga maa kimoutolu.
Kapau 'ikai lava ke mou moheKae 'i ai ha fasi ke mou 'inasi2aiPea mafofoa 'a e 'ataaTo hifo mamalie ha fasi mei langi na.
Ko mautolu ia ko e hopoate 'o ho'o telingaMau fa'ele ki he hivaKo ia ma'u pe kapau 'oku mou loto mamahiMau va'inga maa kimoutolu.