Nightwish "The Poet and the Pendulum" Слова пісні

Переклад:bgbselfifrhunlslsr

The Poet and the Pendulum

[Part 1: White Lands of Empathica]

The end.

The songwriter’s dead.The blade fell upon himTaking him to the white lands of Empathica, of Innocence…EmpathicaInnocence

[Part 2: Home]

The dreamer and the winePoet without a rhymeA widowed writer torn apart by chains of hell

One last perfect verseIs still the same old songOh Christ how I hate what I have become

Take me home

Getaway, runaway, fly awayLead me astray to dreamer’s hideawayI cannot cry ’cause the shoulder cries moreI cannot die, I, a whore for the cold worldForgive meI have but two facesOne for the worldOne for GodSave meI cannot cry ’cause the shoulder cries moreI cannot die, I, a whore for the cold world

My home was there ’n’ thenThose meadows of heavenAdventure-filled daysOne with every smiling face

Please, no more wordsThoughts from a severed headNo more praiseTell me once my heart goes right

Take me home

Getaway, runaway, fly awayLead me astray to dreamer’s hideawayI cannot cry ’cause the shoulder cries moreI cannot die, I, a whore for the cold worldForgive meI have but two facesOne for the worldOne for GodSave meI cannot cry ’cause the shoulder cries moreI cannot die, I, a whore for the cold world

[Part 3: The Pacific]

Sparkle my sceneryWith turquoise waterfallWith beauty underneathThe Ever Free

Tuck me in beneath the blueBeneath the pain, beneath the rainGoodnight kiss for a child in timeSwaying blade my lullaby

On the shore we sat and hopedUnder the same pale moonWhose guiding light chose youChose you all

‘I’m afraid. I’m so afraid.Being raped again, and again, and againI know I will die alone.But loved.

You live long enough to hear the sound of guns,long enough to find yourself screaming every night,long enough to see your friends betray you.

For years I’ve been strapped unto this altar.Now I only have three minutes and counting.I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for.’

[Part 4: Dark Passion Play]

2nd robber to the right of ChristCut in half – infanticideThe world will rejoice todayAs the crows feast on the rotting poet

Everyone must bury their ownNo pack to bury the heart of stoneNow he's home in hell, serves him wellSlain by the bell, tolling for his farewell

The morning dawned, upon his altarRemains of the dark passion playPerformed by his friends without shameSpitting on his grave as they came

Getaway, runaway, fly awayLead me astray to dreamer's hideawayI cannot cry ’cause the shoulder cries moreI cannot die, I, a whore for the cold worldForgive meI have but two facesOne for the worldOne for GodSave meI cannot cry ’cause the shoulder cries moreI cannot die, I, a whore for the cold world

‘Today, in the year of our Lord 2005,Tuomas was called from the cares of the world.He stopped crying at the end of each beautiful day.The music he wrote had too long been without silence.

He was found naked and dead,With a smile in his face, a pen and 1,000 pages of erased text.’

Save me

[Part 5: Mother & Father]

Be still, my sonYou're homeOh when did you become so cold?The blade will keep on descendingAll you need is to feel my love

Search for beauty, find your shoreTry to save them all, bleed no moreYou have such oceans withinIn the endI will always love you

The beginning.

Поетът и махалото

[Част 1: Белите земи на Емпатика]

Краят...

Композиторът е мъртъв.Острието падна върху него.Отведе го към белите земи на емпатика, на невинността...Емпатика...Невинност...

[Част 2: Дом]

Мечтателят и виното,поет без рима,овдовял писател разкъсван от Адски вериги.

Един последен перфектен куплет...Все същата стара песен...О, Боже, как мразя това, в което се превърнах

Заведи ме у дома!

Махни се, избягай, отлети...Отведи ме до скривалището на мечтателя.Не мога да плача, защото рамото плаче повече,не мога да умра, аз курва за този студен свят.Прости ми,но имам само две лица.Едно за света,едно за Господ,спаси ме!Не мога да плача, защото рамото плаче повече,не мога да умра, аз курва за този студен свят.

Моят дом беше там и тогава, тези райски поляни,дни, пълни с приключение,всеки от тях с усмивка.

Моля, без повече думи,мисли от отрязана глава.Без повече хвалби,кажи ми когато сърцето ми се поправи.

Заведи ме у дома!

Махни се, избягай, отлети...Отведи ме до скривалището на мечтателя.Не мога да плача, защото рамото плаче повече,не мога да умра, аз курва за този студен свят.Прости ми,но имам само две лица.Едно за света,едно за Господ,спаси ме!Не мога да плача, защото рамото плаче повече,не мога да умра, аз курва за този студен свят.

[Част 3: Пасифика]

Блести, моя околност с тюркоазен водопад,с красавица под него,вечно свободната.

Завий ме под синината,под болката,под дъжда.Целувка за лека нощ за дете във времето,люлеещото се острие - моята приспивна песен.

На брега стояхме и се надявахме,под същата бледа луна,чиято направляваща светлина ви избра,избра ви всичките.

"Страх ме е, толкова ме е страх.Изнасилват ме отново, и отново, и отново...Знам че ще умра сама,но обичана.

Живееш достатъчно дълго, за да чуеш звука от оръдия,достатъчно дълго да се намираш крещящ всяка вечер,живееш достатъчно дълго, за да видиш как приятелите ти те предават.

От години съм завързана за този олтар.Сега само имам три минути.Просто искам прилива да ме хване пръв и да ми дадесмърт, за която винаги съм копняла."

[Част 4: Тъмна пиеса за разпятието]

Втория крадец отдясно на Христа,разрязан на половина - детеубийствосветът ще ликува днесдокато враните пируват с гниещия поет.

Всички трябва да погребват своите синяма глутница да погребе коравосърдечния.Сега си е у дома в Ада, пада му се,убит от звънеца, звънящ за прощаването с него.

Осъмна се над олтара му,останки от тъмната пиеса за разпятието,изигравана от приятелите му без срам,те плюха на гроба му, като идваха.

Махни се, избягай, отлети...Отведи ме до скривалището на мечтателя.Не мога да плача, защото рамото плаче повече,не мога да умра, аз курва за този студен свят.Прости ми,но имам само две лица.Едно за света,едно за Господ,спаси ме!Не мога да плача, защото рамото плаче повече,не мога да умра, аз курва за този студен свят.

"Днес, в лето Господне 2005-то,Туомас беше освободен от грижите на светатой спираше да плаче на края на всеки красив ден.Музиката, която пишеше твърде дълго беше без тишина.Той беше намерен гол и мъртъв,с усмивка на лицето си, молив и 1000 страници изтрит текст."

Спаси ме!

[Част 5: Майка и баща]

Успокой се, сине,У дома си.О кога стана така студен?Острието ще продължава да се спуска,всичко което ти трябва е да усетиш любовта ми.

Търси красота, намери своя бряг,опитай се да ги спасиш всичките, не кърви повече.Имаш такива океани в теб,накрая, винаги ще те обичам.

Началото.

Тут можна знайти слова пісні The Poet and the Pendulum Nightwish. Чи текст вірша The Poet and the Pendulum. Nightwish The Poet and the Pendulum текст.