Anna German "Jeśli chcesz, proszę, wstąp" Слова пісні

Переклад:enhrruuk

Jeśli chcesz, proszę, wstąp

Co się stało z tobą i mną?Uleciały, jak wiatr, nasze słowa.Co z miłością stało się złą?Już nie można zaczynać od nowa...

Co się stało z dróżką przez park?Wiosna swymi zasnuła ją mgłami.Zamieniła się miłość w żart,Znów jesteśmy osobni i sami...

Jeśli chcesz, proszę, wstąp, drogę znasz,Ten sam dom, stare schody i drzwi.Nikt ich nie zna jak ty,Może, jeszcze gdzieś klucz do nich masz...

Była gra, śmieszna gra, przegrał ktoś -Może, ty, może, ja...Nie ma zysków ni strat,Nie żal mi tamtych lat -Jeśli chcesz, proszę, wstąp, zdejmij płaszcz...

Choć fałszywie śmiech twój dziś brzmi,Lecz rozmowa tak gładko się toczy,Tak daleko tamte złe dniLecz nie patrzmy zbyt długo w swe oczy...

Może, został jeszcze gdzieś ślad,Jakiś strzęp niepotrzebnych przyrzeczeń,Jakiś list, kilka słów na wiatr,Dawny żal, co jak łza w oku piecze.

Jeśli chcesz, proszę, wstąp, drogę znasz,Ten sam dom, stare schody i drzwi.Nikt ich nie zna jak ty,Może, jeszcze gdzieś klucz do nich masz...

Była gra, śmieszna gra, przegrał ktoś -Może, ty, może, ja...Nie ma zysków ni strat,Nie żal mi tamtych lat -Jeśli chcesz, proszę, wstąp, zdejmij płaszcz...

If you want to, please, call by

What has happened to you and I?Our words have flown like the wind.What has happened to the bad love?You can't start it again anymore...

What has happened to the lane in the park?The spring has covered it with her fog.Love has turnt into a joke,We're freestanding and alone again...

If you want to, please, call by, you know the way,The same house, old stairs and door.Nobody knows them like you do,Maybe you still have the key to them...

There was a game, funny game, someone's lost -Maybe you, maybe me...There are no gains, no losses,I don't regret those years -If you want to, please, call by, take off your coat...

Although your laugh sounds fake today,The talk is going on so smoothly,Those bad days are so far awayBut we don't look into each other's eyes for too long...

Maybe there's a mark left somewhere,Some kind of shred of unneeded promises,Some kind of letter, a few words in the wind,The grief that has passed, that prickles like a tear in an eye.

If you want to, please, call by, you know the way,The same house, old stairs and door.Nobody knows them like you do,Maybe you still have the key to them...

There was a game, funny game, someone's lost -Maybe you, maybe me...There are no gains, no losses,I don't regret those years -If you want to, please, call by, take off your coat...

Якщо хочеш, будь ласка, прийди

Шо сталося з тобою і мною?Відлетіли як вітер наши слова.Що ж любов стала такою злою?Більше не можливо щоб почати знову...

Що сталося з доріжкою через парк?Весна зі своїми заснула туманами.Замінила цю любов на жарт,знову ми окремо і самі...

Якщо хочеш, будь ласка, прийди до шляху що знаеш,Той же дім, старі сходи і двері.Ніхто їх не знає як ти,Може бути , десь , ще ключ до їх маєш...

Була гра, смішна гра, програв хтось -Може ти, може я...Немає прибутку, ніж без страт,Я нешкодую ті роки -Якщо хочеш, приходь. знимай плащ...

Хоча брехливо сміх твій звучить сьогодні,Але розмова йде так гладко теж,Так далеко ці погані дні,Але не буде виглядати занадто довго в ваші очі...

Можно простежити ще був десь слід,Якись шматки непотрібних обіцянок,Деяки списки, кілька слів на вітер,Колишні жалі , які як слёзи в оці пече.

Якщо хочеш, будь ласка, прийди до шляху що ти знаеш,Той же дім, старі сходи і двері.Ніхто їх не знає як ти,Може бути , десь , ще ключ до їх маєш...

Була гра, смішна гра, програв хтось -Може ти, може я...Немає прибутку, ніж без страт,Я нешкодую ті роки -Якщо хочеш, приходь. знимай плащ...

Тут можна знайти Українська слова пісні Jeśli chcesz, proszę, wstąp Anna German. Чи текст вірша Jeśli chcesz, proszę, wstąp. Anna German Jeśli chcesz, proszę, wstąp текст Українська. Також може бути відомо під назвою Jeśli chcesz proszę wstąp (Anna German) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Jeśli chcesz proszę wstąp. Jeśli chcesz proszę wstąp переклад.