Anna German "Jeśli chcesz, proszę, wstąp" letra

Traducción al:enhrruuk

Jeśli chcesz, proszę, wstąp

Co się stało z tobą i mną?Uleciały, jak wiatr, nasze słowa.Co z miłością stało się złą?Już nie można zaczynać od nowa...

Co się stało z dróżką przez park?Wiosna swymi zasnuła ją mgłami.Zamieniła się miłość w żart,Znów jesteśmy osobni i sami...

Jeśli chcesz, proszę, wstąp, drogę znasz,Ten sam dom, stare schody i drzwi.Nikt ich nie zna jak ty,Może, jeszcze gdzieś klucz do nich masz...

Była gra, śmieszna gra, przegrał ktoś -Może, ty, może, ja...Nie ma zysków ni strat,Nie żal mi tamtych lat -Jeśli chcesz, proszę, wstąp, zdejmij płaszcz...

Choć fałszywie śmiech twój dziś brzmi,Lecz rozmowa tak gładko się toczy,Tak daleko tamte złe dniLecz nie patrzmy zbyt długo w swe oczy...

Może, został jeszcze gdzieś ślad,Jakiś strzęp niepotrzebnych przyrzeczeń,Jakiś list, kilka słów na wiatr,Dawny żal, co jak łza w oku piecze.

Jeśli chcesz, proszę, wstąp, drogę znasz,Ten sam dom, stare schody i drzwi.Nikt ich nie zna jak ty,Może, jeszcze gdzieś klucz do nich masz...

Była gra, śmieszna gra, przegrał ktoś -Może, ty, może, ja...Nie ma zysków ni strat,Nie żal mi tamtych lat -Jeśli chcesz, proszę, wstąp, zdejmij płaszcz...

Ako želiš, molim te, navrati

Što se dogodilo s tobom i sa mnom?Odletjele su, poput vjetra, naše riječi.Što se s ljubavi dogodilo da je loša?Više se ne može krenuti od početka...

Što se dogodilo sa stazicom kroz park?Proljeće ju je svu zasulo maglom.Ljubav se pretvorila u šalu,Iznova smo slobodni i sami...

Ako želiš, molim te, navrati, put znaš,Ista kuća, stare stepenice i vrata.Nitko ih ne poznaje kao ti,Možda još uvijek imaš i njihov ključ.

Bila je to igra, smiješna igra, netko je izgubio -Možda ti, možda ja...Nema pobjeda ni poraza,Nije mi žao tih godina -Ako želiš, molim te, navrati, skini kaput...

Mada tvoj osmijeh danas zvuči lažno,Razgovor teče glatko,Ti loši dani tako su dalekoAli ne gledamo predugo jedno drugom u oči.

Možda je negdje ostao trag,Neki komadić nepotrebnih obećanja,Neko pismo, nekoliko riječi na vjetru,Davni žal, što peče kao suza u oku.

Ako želiš, molim te, navrati, put znaš,Ista kuća, stare stepenice i vrata.Nitko ih ne poznaje kao ti,Možda još uvijek imaš i njihov ključ.

Bila je to igra, smiješna igra, netko je izgubio -Možda ti, možda ja...Nema pobjeda ni poraza,Nije mi žao tih godina -Ako želiš, molim te, navrati, skini kaput...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Jeśli chcesz, proszę, wstąp de Anna German. O la letra del poema Jeśli chcesz, proszę, wstąp. Anna German Jeśli chcesz, proszę, wstąp texto. También se puede conocer por título Jeśli chcesz proszę wstąp (Anna German) texto.