Anna German "Ach, dzieci" Слова пісні

Переклад:enesfrhritruuk

Ach, dzieci

Ach, dzieci, każde z was kochaSzum polskich wierzb i brzózI słońce w górskich potokachI wielki gwiaździsty wózI księżyc, który się błąkaNocą wśród czarnych drzewI polne kwiaty na łąkachMotyle, ptaki i śpiew

Tego was kochać uczyłaTa pani dziś na pomnikuPrzynieście więc dużo kwiatówI śpiewających słowikówI słońce polskie przynieścieI serca ciepłe teżI niech przemówi ten kamieńJak Wisła, jak ptak, jak wiersz

Ah Kids

Ah kids, every one of you lovesThe hum of the Polish willows and birchesAnd the sun in the mountain streamsAnd the star-studded big dipperAnd the Moon that wandersIn the night among the black treesAnd wild flowers in the meadowsThe butterflies, the birds and singing

That is what she taught you to loveThis lady, today on a monumentSo then bring a lot of flowersAnd singing nightingalesAnd bring the Polish sunAnd also warm heartsAnd let this stone talkLike the Vistula, like a bird, like a poem

Ох, діти

Хто, діти, з вас не любитьШум польских верб і березПрозорість озерної глибини.І місяць серед ясних зірок,І ласкавий пташиний спів,І гірських потоків гуркіт,І фарби листя осіннього,І метеликів на лузі?

Все це любити вчилиВас жінки тієї слова,Несіть ж на її могилуКвіти, якщо не складно вам.І будемо, хоча б квітами,Їй від нашого серця привіт нести.Нехай заговорить цей камінь,Як Вісла, як світло, як вірш.

Тут можна знайти Українська слова пісні Ach, dzieci Anna German. Чи текст вірша Ach, dzieci. Anna German Ach, dzieci текст Українська. Також може бути відомо під назвою Ach dzieci (Anna German) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Ach dzieci. Ach dzieci переклад.