Leonard Cohen "Waiting For The Miracle" Слова пісні

Переклад:ardeesfafifrhrhuitrorusr

Waiting For The Miracle

Baby, I've been waiting,I've been waiting night and day.I didn't see the time,I waited half my life away.There were lots of invitationsand I know you sent me some,but I was waitingfor the miracle, for the miracle to come.I know you really loved me.but, you see, my hands were tied.I know it must have hurt you,it must have hurt your prideto have to stand beneath my windowwith your bugle and your drum,and me I'm up there waitingfor the miracle, for the miracle to come.

Ah I don't believe you'd like it,You wouldn't like it here.There ain't no entertainmentand the judgements are severe.The Maestro says it's Mozartbut it sounds like bubble gumwhen you're waitingfor the miracle, for the miracle to come.

Waiting for the miracleThere's nothing left to do.I haven't been this happysince the end of World War II.

Nothing left to dowhen you know that you've been taken.Nothing left to dowhen you're begging for a crumbNothing left to dowhen you've got to go on waitingwaiting for the miracle to come.

I dreamed about you, baby.It was just the other night.Most of you was nakedAh but some of you was light.The sands of time were fallingfrom your fingers and your thumb,and you were waitingfor the miracle, for the miracle to come

Ah baby, let's get married,we've been alone too long.Let's be alone together.Let's see if we're that strong.Yeah let's do something crazy,something absolutely wrongwhile we're waitingfor the miracle, for the miracle to come.

Nothing left to do ...

When you've fallen on the highwayand you're lying in the rain,and they ask you how you're doingof course you'll say you can't complain --If you're squeezed for information,that's when you've got to play it dumb:You just say you're out there waitingfor the miracle, for the miracle to come.

به انتظار معجزه

عزيزم من منتظر بودمشب و روز منتظر بودممن بي توجه به زماننيمي از زندگيم به انتظار گذشتدعوت هاي زيادي بودو مي دانم كه تعدادي از آن ها از جانب تو بوداما من منتظر معجزه بودممعجزه اي براي وقوعمن مي دانم كه تو به راستي عاشقم بودياما مي بيني كه دست هايم مشت شدهمي دانم كه ناراحتت خواهد كردغرورت را جريحه دار خواهد كردكه مجبور به ايستادن زير پنجره ي اتاقم باشيبا شيپور و طبلتو من ، من آن بالا ايستاده و منتظر معجزه اممعجزه اي براي وقوع

آه كه من باور ندارم كه تو دوستش بداريتو اينجا را دوست ندارياينجا هيچ سرگرمي نيستو قضاوت ها سختنداستاد موسيقي مي گويد همانند آثار موتزارت استاما همچون آدامس هاي گرد استهنگامي كه تو منتظر معجزه ايمعجزه اي براي وقوع

به انتظار معجزه امديگر كاري براي انجام دادن نيستمن پس از پايان جنگ جهاني دوم تا به حالاين قدر خوشحال نبوده ام

كاري براي انجام دادن نيستزماني كه ميداني پذيرفته شده ايكاري براي انجام دادن نيستزماني كه براي خرده ناني خواهش مي كنيكاري براي انجام دادن نيستزماني كه هنوز مجبوري منتظر معجزه باشيمعجزه اي براي وقوع

من روياي تو را داشتم ، عزيزمهمين چند شب پيش بودكه نيمي بيشتر از تنت عريان بودآه جز بخشي از آن كه نوراني بودشن هاي زمان (در ساعت شني) از لا به لاي انگشتان تودر حال گذر بودندو تو منتظر معجزه بوديمعجزه اي براي وقوع

آه عزيزم ، بيا كه ازدواج كنيمما بسيار زياد تنها به سر برديمبيا كه در كنار هم تنها باشيمبيا ببينيم تا چه حد قوي هستيمآري بيا دست به ديوانگي بزنيمبه كاري كاملا اشتباهدر حين اينكه منتظر معجزه ايممعجزه اي براي وقوع

كاري براي انجام دادن نيست...

زماني كه در بزرگراهي سقوط كردهو زير باران دراز مي كشيو از تو مي پرسند كه در چه حالي؟البته كه تو خواهي گفت تو قادر به شكوه نيستي...اگر براي دادن اطلاعات تحت فشاريآن هنگام است كه بايد خود را به بي زباني زدهو فقط بگويي كه تو آنجا منتظر معجزه ايمعجزه اي براي وقوع

Čekajući čudo

Dušo, čekao sam,Čekao sam noć i dan.Previdio sam vrijeme,Čekajući protratio život.Dobio sam pozivnice,Znam, neke su bile tvoje,Ali sam čekaoNa čudo, na čudo u pripremi.Znam da si me voljela.Ali ništa nisam mogao.Znam da te je vrijeđalo,Vrijeđalo tvoj ponosStajanje ispod prozoraS trubljama i bubnjima,Dok sam ja gore čekaoNa čudo, na čudo u pripremi.

Vjerujem da ti se ne bi svidjelo,Ne bi ti se svidjelo ovdje.Nema mnogo razonodeA prosudbe su strašne.Maestro kaže da je MozartAli ne zvuči ni na što,Kada čekašNa čudo, čudo u pripremi.

Čekajući na čudoNe preostaje drugo.Nisam bio ovako sretanJoš od kraja II. svjetskoga rata.

Ne preostaje drugoKada znaš da si osvojen.Ne preostaje drugoKada prosiš za mrvu kruhaNe preostaje drugoKada moraš nastaviti čekatiČekati na čudo u pripremi.

Sanjao sam te, dušo.Bilo je to neku noć.Uglavnom si bila golaAli si malo bila i sjaj.Pijesak je kapaoS tvojih prsti i palca,Dok si čekalaNa čudo, na čudo u pripremi.

Dušo, hajdemo se vjenčati,Predugo smo već sami.Hajdemo biti sami skupa,vidjeti jesmo li dovoljno jaki.Hajdemo učiniti nešto ludo,Nešto potpuno pogrešnoDok čekamoNa čudo, na čudo u pripremi.

Ne preostaje drugo...

Kada padneš na putuI dok ležiš na kiši,Pitat će te kako si,Naravno, nećeš se žaliti...Ako te baš zanima,Morat ćeš se praviti glup:Samo reci da čekašNa čudo, na čudo u pripremi.

Čekajući čudo

Dušo, čekao samČekao sam dan i noćNe znam koliko dugoČekao sam pola životaBilo je puno pozivaZnam da su neki bili i tvojiAli čekao samČudo, čekao da se desi čudoZnam da si me stvarno volelaAli, shvataš, ruke su mi bile vezaneZnam, mora da te je povrediloMora da je vređalo tvoj ponosStajati ispod mog prozoraS dobošem i trubomA ja sam gore čekaoČudo, da se desi čudo

Ne verujem da bi ti se svideloNe bi ti se dopalo ovdeNema zabaveA kazne su strogeMaestro kaže da je to MocartAli zvuči kao žvakaća gumaDok čekašČudo, da se desi čudo

Dok čekaš čudoNišta ti ne preostajeOvako nisam srećan bioJoš od kraja II Svetskog rata

Ništa ti ne preostajeKad znaš da si oduzetNišta ti ne preostajeKad prosiš za mrviceNišta ti ne preostajeKad treba da čekašČekaš da se desi čudo

Sanjao sam te, dušoTo je bilo baš noćasBila si skoro golaAli bila si zgodnaPesak vremena curio jeKroz tvoje prsteA ti si čekalaČudo, da se desi čudo

Ah, dušo, hajde da se venčamoPredugo smo bili samiDaj da samujemo zajednoDa vidimo da li smo toliko jakiDa, daj da uradimo nešto ludoNešto potpuno pogrešnoDok čekamoČudo, da se desi čudo

Ništa ti ne preostaje...

Kad padneš na putuI ležiš na kišiA pitaju te kako siNaravno, reći ćeš da se nemaš na šta žaliti--Ako ti traže podatkeTi se pravi ludReci samo da čekašČudo, da se desi čudo

Тут можна знайти слова пісні Waiting For The Miracle Leonard Cohen. Чи текст вірша Waiting For The Miracle. Leonard Cohen Waiting For The Miracle текст.