Anna Maria Jopek "Upojenie" Слова песни

Перевод на:enru

Upojenie

Jest wiatr, co nozdrza mężczyzny rozchyla;Jest taki wiatr.Jest mróz, co szczęki mężczyzny zmarmurza;Jest taki mróz.Nie jesteś dla mnie tymianek ni róża,Ani też "czuła pod miesiącem chwila" -Lecz ciemny wiatr,Lecz biały mróz.

Jest taki deszcz, co wargi kobiety odmienia;Jest taki deszcz.Jest blask, co uda kobiety odsłania;Jest taki blask.Nie szukasz we mnie silnego ramienia,Ani ci w myśli "klejnot zaufania",Lecz słony deszcz,Lecz złoty blask.

Nie szukasz we mnie silnego ramienia,Ani ci w myśli "klejnot zaufania",Lecz słony deszcz,Lecz złoty blask.

Jest skwar, co ciała kochanków spopiela;Jest śmierć, co oczy kochanków rozszerza;Jest taka śmierć.Oto na rośnych polanach WeselaZ kości słoniowej unosi się wieżaCzysta jak skwar,Gładka jak śmierć.

Czysta jak skwar,Gładka jak śmierć.

Опьянение

Это ветер, который пробуждает мужское обоняние,Это такой ветер.Это мороз, который сковывает челюсть мужчины,Это такой мороз.Ты для меня ни тимьян, ни роза,И не "нежное мгновение в лунном свете" -А ты -темный ветер,Ты - белый мороз.Это дождь, который изменяет губы женщины,Это такой дождь.Это блеск, который открывает женские бедра,Это такой блеск.Ты не ищешь во мне сильного плеча,Ты не думаешь о "драгоценности доверия",Но ты думаешь о соленом дожде,Ты думаешь о золотом блеске.Ты не ищешь во мне сильного плеча,Ты не думаешь о "драгоценности доверия",Но ты думаешь о соленом дожде,Ты думаешь о золотом блеске.Это жара, что сжигает тела любовников,Это смерть, что раскрывает любовникам глаза,Это такая смерть.Сейчас, в этом эфемерном исступлении,Мы строим башню из слоновой кости,Чистую, как жара,Гладкую, как смерть.Чистую, как жара,Гладкую, как смерть.Это такой ветер.Это такой ветер.Это такая смерть.

Здесь можно найти Русский слова песни Upojenie Anna Maria Jopek. Или текст стиха Upojenie. Anna Maria Jopek Upojenie текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Upojenie. Upojenie перевод.