Charles Baudelaire "Les phares" Слова песни

Перевод на:arcsdeesitptruzh

Les phares

Rubens, fleuve d'oubli, jardin de la paresse,Oreiller de chair fraîche où l'on ne peut aimer,Mais où la vie afflue et s'agite sans cesse,Comme l'air dans le ciel et la mer dans la mer ;

Léonard de Vinci, miroir profond et sombre,Où des anges charmants, avec un doux souris (1)Tout chargé de mystère, apparaissent à l'ombreDes glaciers et des pins qui ferment leur pays,

Rembrandt, triste hôpital tout rempli de murmures,Et d'un grand crucifix décoré seulement,Où la prière en pleurs s'exhale des ordures,Et d'un rayon d'hiver traversé brusquement ;

Michel-Ange, lieu vague où l'on voit des HerculesSe mêler à des Christs, et se lever tout droitsDes fantômes puissants qui dans les crépusculesDéchirent leur suaire en étirant leurs doigts ;

Colères de boxeur, impudences de faune,Toi qui sus ramasser la beauté des goujats, (2)Grand cœur gonflé d'orgueil, homme débile et jaune,Puget, mélancolique empereur des forçats,

Watteau, ce carnaval où bien des cœurs illustres,Comme des papillons, errent en flamboyant,Décors frais et légers éclairés par des lustresQui versent la folie à ce bal tournoyant ;

Goya, cauchemar plein de choses inconnues,De fœtus qu'on fait cuire au milieu des sabbats,De vieilles au miroir et d'enfants toutes nues,Pour tenter les démons ajustant bien leurs bas ;

Delacroix, lac de sang hanté des mauvais anges,Ombragé par un bois de sapins toujours vert,Où, sous un ciel chagrin, des fanfares étrangesPassent, comme un soupir étouffé de Weber ;

Ces malédictions, ces blasphèmes, ces plaintes,Ces extases, ces cris, ces pleurs, ces Te Deum,Sont un écho redit par mille labyrinthes ;C'est pour les cœurs mortels un divin opium !

C'est un cri répété par mille sentinelles,Un ordre renvoyé par mille porte-voix ;C'est un phare allumé sur mille citadelles,Un appel de chasseurs perdus dans les grands bois !

Car c'est vraiment, Seigneur, le meilleur témoignageQue nous puissions donner de notre dignitéQue cet ardent sanglot qui roule d'âge en âgeEt vient mourir au bord de votre éternité !

Маяки

Река забвения, сад лени, плоть живая, -О Рубенс, - страстная подушка бренных нег,Где кровь, биясь, бежит, бессменно приливая,Как воздух, как в морях морей подводных бег!

О Винчи, - зеркало, в чем омуте бездонномМерцают ангелы, улыбчиво-нежны,Лучом безгласных тайн, в затворе, огражденномЗубцами горных льдов и сумрачной сосны!

Больница скорбная, исполненная стоном, -Распятье на стене страдальческой тюрьмы, -Рембрандт!.. Там молятся на гноище зловонном,Во мгле, пронизанной косым лучом зимы...

О Анджело, - предел, где в сумерках смесилисьГераклы и Христы!.. Там, облик гробовойСтряхая, сонмы тел подъемлются, вонзилисьПерстами цепкими в раздранный саван свой...

Бойцов кулачных злость, сатира позыв дикий, -Ты, знавший красоту в их зверском мятеже,О сердце гордое, больной и бледноликийЦарь каторги, скотства и похоти - Пюже!

Ватто, - вихрь легких душ, в забвенье карнавальномБлуждающих, горя, как мотыльковый рой, -Зал свежесть светлая, - блеск люстр, - в круженье бальномМир, околдованный порхающей игрой!..

На гнусном шабаше то люди или духиВарят исторгнутых из матери детей?Твой, Гойя, тот кошмар, - те с зеркалом старухи,Те сборы девочек нагих на бал чертей!..

Вот крови озеро; его взлюбили бесы,К нему склонила ель зеленый сон ресниц:Делакруа!.. Мрачны небесные завесы;Отгулом меди в них не отзвучал Фрейшиц...

Весь сей экстаз молитв, хвалений и веселий,Проклятий, ропота, богохулений, слез -Жив эхом в тысяче глубоких подземелий;Он сердцу смертного божественный наркоз!

Тысячекратный зов, на сменах повторенный;Сигнал, рассыпанный из тысячи рожков:Над тысячью твердынь маяк воспламененный;Из пущи темной клич потерянных ловцов!

Поистине, Господь, вот за твои созданьяПорука верная от царственных людей:Сии горящие, немолчные рыданьяВеков, дробящихся у вечности твоей!

Здесь можно найти Русский слова песни Les phares Charles Baudelaire. Или текст стиха Les phares. Charles Baudelaire Les phares текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Les phares. Les phares перевод.