Traditional Songs "Bro gozh ma zadoù (Hymne national breton)" Слова песни

Перевод на:deenfrptru

Bro gozh ma zadoù (Hymne national breton)

Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro!Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro.Dispont kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat,A skuilhas eviti o gwad.

O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro.Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro.Ra vezo digabestr ma Bro!

Ar Vretoned 'zo tud kalet ha kreñv ;N'eus pobl ken kalonek a zindan an neñv,Gwerz trist, son dudius a ziwan eno,O ! pegen kaer ec'h out, ma Bro!

O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro.Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro.Ra vezo digabestr ma Bro!

Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed,N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed,Pep menez, pep traonienn, d'am c'halon zo kaer,Enne kousk meur a Vreizhad taer!

O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro.Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro.Ra vezo digabestr ma Bro!

Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù brasHe yezh a zo bepred ken bev ha biskoazhHe c'halon birvidik a lamm c'hoazh' n he c'hreizDihunet out bremãn, ma Breizh

O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro.Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro.Ra vezo digabestr ma Bro!

Древняя земля моих отцов

Страна моих предков, родная Бретань!,Твой берег скалистый в удел тебе дан;Страна, чьи герои добыли в боюИ честь, и свободу твою.

Бретань, мой дом, наша страна,Что море в веках хранит как стена,Бретань, будь вовеки вольна!

Здесь бардам раздолье, рай древних святых.Мелодий и звуков исполнена ты;И горное эхо, плеск волн и ручьиЗвучат в моём сердце они.

Бретань, мой дом, наша страна,Что море в веках хранит как стена,Бретань, будь вовеки вольна!

Бретонцы любовью к отчизне сильны,Они — патриоты родимой страны.Им чуждо унынье, неведом им страх.Бретань у них всех на устах!

Бретань, мой дом, наша страна,Что море в веках хранит как стена,Бретань, будь вовеки вольна!

Пускай твою землю топтали враги,Твой дивный и древний язык не погиб;Им будем всем сердцем опять и опятьТебя, о Бретань, воспевать!

Бретань, мой дом, наша страна,Что море в веках хранит как стена,Бретань, будь вовеки вольна!

Поэтический перевод Игоря Коссича, 2007

Здесь можно найти Русский слова песни Bro gozh ma zadoù (Hymne national breton) Traditional Songs. Или текст стиха Bro gozh ma zadoù (Hymne national breton). Traditional Songs Bro gozh ma zadoù (Hymne national breton) текст на Русский. Также может быть известно под названием Bro gozh ma zadou Hymne national breton (Traditional Songs) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Bro gozh ma zadou Hymne national breton. Bro gozh ma zadou Hymne national breton перевод.