Alkinoos Ioannidis "H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ)" testo

Traduzione in:deenfritpttr

H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ)

Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλενός νεαρού πρίγκηπα, της ανατολήςαπόγονου του Σεβάχ του θαλασσινούπου πίστεψε πως θ' αλλάξει τον κόσμοαλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχκαι σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπωνΣτης Ανατολής τα μέρη μια φορά κ' έναν καιρόήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερόστη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιάπικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιάΚι ενας νέος από σόι και γενιά βασιλικήαγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κείτον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερήκι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροίΣαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιάξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιάαπ' τον Τίγρη στον Ευφράτη, κι απ' τη γη στον ουρανόκυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανόΠέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιάκαι τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλειάμαύρο μέλι, μαύρο γάλα ήπιε 'κείνο το πρωίπριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοήΜε δύο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρίστου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερείπάνε τώρα χέρι-χέρι κι 'ναι γύρω συννεφιάμα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιάΣ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρός τους τον Αλλάχπου απ' τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:«νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θ' αλλάξει ποτέΚαληνύχτα...

La storia di Kemal

Acolterete ora la storia di Kemal,un giovane principe dell'Orientediscendente di Simbad il Marinaioil quale credeva di poter cambiare il mondoma piccole sono le volontà di Allahe scure le anime degli uomini.

Nelle terre d'Oriente tanto tempo faera vuota la borsa e imputridita l'acquaa Mosul, a Bassora, vicino alla vecchia palmapiangono lacrime amare ora i figli del deserto.

E un giovane, di sangue e famiglia regalesente il pianto e si avvicina.Lo guardano i Beduini con sguardo tristee giura su Allah che i tempi cambieranno.

Appena i potenti vengono a sapere dell'ardtezza del giovanepartono come lupi affamati e come leoni impetuosidal Tigri all'Eufrate e dalla terra al cielodanno la caccia al traditore per catturarlo vivo.

Gli piombano addosso le orde, come cani arrabbiatie lo portano dal califfo per mettergli il cappiomiele nero, latte nero bevve quella mattinaprima di esalare sulla forca il suo ultimo respiro

Con due vecchi e cammelli, con un cavallo rossoalle porte del paradiso il profeta lo attendee se ne vanno ora fianco a fianco e tutt'intorno nuvolema le stelle di Damasco gli fan compagnia

Dopo un mese, dopo un anno, vedono davanti a loro Allahche dall'alto del suo trono dice allo sventato Simbad:«caro sparviero sconfitto, non cambiano i tempitra ferro e fuoco procede sempre il mondo»

Buonanotte Kemal, questo mondo non cambierà maiBuonanotte...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ) di Alkinoos Ioannidis. O il testo della poesie H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ). Alkinoos Ioannidis H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo H Istoria Tou Kemal E Istoria Tou Kemal (Alkinoos Ioannidis) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, H Istoria Tou Kemal E Istoria Tou Kemal senso.