Alkinoos Ioannidis "H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ)" letra

Traducción al:deenfritpttr

H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ)

Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλενός νεαρού πρίγκηπα, της ανατολήςαπόγονου του Σεβάχ του θαλασσινούπου πίστεψε πως θ' αλλάξει τον κόσμοαλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχκαι σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπωνΣτης Ανατολής τα μέρη μια φορά κ' έναν καιρόήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερόστη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιάπικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιάΚι ενας νέος από σόι και γενιά βασιλικήαγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κείτον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερήκι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροίΣαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιάξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιάαπ' τον Τίγρη στον Ευφράτη, κι απ' τη γη στον ουρανόκυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανόΠέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιάκαι τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλειάμαύρο μέλι, μαύρο γάλα ήπιε 'κείνο το πρωίπριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοήΜε δύο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρίστου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερείπάνε τώρα χέρι-χέρι κι 'ναι γύρω συννεφιάμα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιάΣ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρός τους τον Αλλάχπου απ' τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:«νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θ' αλλάξει ποτέΚαληνύχτα...

A história de Kemal

Escuta agora a história de Kemal,dum jovem príncipe do leste,descendente do Marinheiro Simbad,que acreditou que vai mudar o mundomas os planos do Allah são amargose as almas das pessoas escuras...

Era uma vez nos lugares do leste,que a carteira era vazia, a água mofadaem Mosoul, em Basra, nessa velha tamareiraas crianças do deserto choram, amarguradas

E um jovem de família grande e linhagem realouviu o choro das crianças e foi para lá.Os beduínos olham para ele com olhos tristese ele jura em nome de Allah que os tempos vão mudar!

Quando os lordes ouviram o destemor do jovem,começaram do Rio Tigris até o Rio Eufrates e da terra até o céu para caçar o desertor e pagá-lo vivousando um dente de lobo e a pele de leão

A multidão caiu sobre ele como se fosse cães furiosos,e o levaram para o califa que colocou a corda no seu pescoçoNessa manhã comeu mel negro, bebeu leite negroantes de deixar o seu último suspiro na forca

Com dois camelos velhos e um corcel vermelhoo profeta está esperando nas portas do paraísoEles vão mão a mão e o tempo está nubladomas a estrela de Damasco fez companhia a eles

Depois dum mês, depois dum ano vêem o Allahque sentando no seu trono alto diz para o inconsciente Simbad"Meu vencido espertinho, os tempos não mudam,o mundo continuará com o fogo e a faca na mão"

Boa noite Kemal, este mundo nunca vai mudar,boa noite...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ) de Alkinoos Ioannidis. O la letra del poema H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ). Alkinoos Ioannidis H Istoria Tou Kemal (Η Ιστορια Του Κεμαλ) texto. También se puede conocer por título H Istoria Tou Kemal E Istoria Tou Kemal (Alkinoos Ioannidis) texto.