At Al Halili's market
The wind will be burning hot, on the land of the Nilean ancient smell, will be intoxicating usas you will be lying, at the tropical of the Cancerwithin you, a goddess will be given birth
With holy smoke, you will weave your prophecyso as to give me, whenever I ask so,to get as an hierophant, inside your templeto interpret you and be interpreted
At the market of Al Khaliliyour two lips, will be sold,for two fortunes and one more,four, I shall give,I shall pay whatever I'm asked toso as to get a bruise
I shall buy, for you, copper, at Carnac,we shall have a talk with artists, indigenous,during the nights, I shall fulfill your favours,so many, as noone ever did for you
I shall be the spring, of the oasis of Shiva,you will be the diamond sky,you will become the queen of Thevaand I, a bewitched Pharaoh
At the market of Al Khaliliyour two lips, will be sold,for two fortunes and one more,four, I shall give,I shall pay whatever I'm asked toso as to get a bruise
Sul mercato di Al Halili
Il vento riscalderá la terra di NiloUn' odore antica ci ubriacheràTu saresti il tropico cancroDentro te crescerá una dea
Con un fumo santo tu tesserai il tuo oracoloper darmi quando io desideroVorrei entrare il tuo tempio come un sacerdoteVorrei interpreti e essere interpretato
Sul mercato di Al Halilivenderanno le tue labbraper due fortune, é ancora un' altraQuattre gli daróPagherei cosí tantosolo che mi fanno una un segno
Ti compreró rame al KarnakCon artisti noi parleremo di tuttoQuando arriva la notte ti soddisfarócon un modo che nessuno mai ha fatto prima
Saró l'Oasi di SibaTu sarai il cielo pieno di diamantiTu diventerá la principessa di Tebeed io un faraone magico
Sul mercato di Al Halilivenderanno le tue labbraper due fortune, é ancora un' altraQuattre gli daróPagherei cosí tantosolo che mi fanno un segno