Bulat Okudzhava "Nadia, Nadienka (Надя, Наденька)" testo

Traduzione in:frtr

Nadia, Nadienka (Надя, Наденька)

Из окон корочкой несет поджаристой.За занавесками - мельканье рук.Здесь остановки нет, а мне - пожалуйста:Шофер в автобусе - мой лучший друг.

А кони в сумерках колышут гривами.Автобус новенький, спеши, спеши!Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенныйв любую сторону твоей души.

Я знаю, вечером ты в платье шелковомпойдешь по улице гулять с другим...Ах Надя, брось коней кнутом нащелкивать,попридержи-ка их, поговорим.

Она в спецовочке, в такой промасленной,берет немыслимый такой на ней...Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы...Куда же гонишь ты своих коней!

Но кони в сумерках колышут гривами.Автобус новенький спешит-спешит.Ах Надя, Наденька, мне б за двугривенныйв любую сторону твоей души!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Nadia, Nadienka (Надя, Наденька) di Bulat Okudzhava. O il testo della poesie Nadia, Nadienka (Надя, Наденька). Bulat Okudzhava Nadia, Nadienka (Надя, Наденька) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Nadia Nadienka Nadya Nadenka (Bulat Okudzhava) testo.