Bulat Okudzhava "Nadia, Nadienka (Надя, Наденька)" letra

Traducción al:frtr

Nadia, Nadienka (Надя, Наденька)

Из окон корочкой несет поджаристой.За занавесками - мельканье рук.Здесь остановки нет, а мне - пожалуйста:Шофер в автобусе - мой лучший друг.

А кони в сумерках колышут гривами.Автобус новенький, спеши, спеши!Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенныйв любую сторону твоей души.

Я знаю, вечером ты в платье шелковомпойдешь по улице гулять с другим...Ах Надя, брось коней кнутом нащелкивать,попридержи-ка их, поговорим.

Она в спецовочке, в такой промасленной,берет немыслимый такой на ней...Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы...Куда же гонишь ты своих коней!

Но кони в сумерках колышут гривами.Автобус новенький спешит-спешит.Ах Надя, Наденька, мне б за двугривенныйв любую сторону твоей души!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Nadia, Nadienka (Надя, Наденька) de Bulat Okudzhava. O la letra del poema Nadia, Nadienka (Надя, Наденька). Bulat Okudzhava Nadia, Nadienka (Надя, Наденька) texto. También se puede conocer por título Nadia Nadienka Nadya Nadenka (Bulat Okudzhava) texto.