Claudio Villa "Buongiorno tristezza" paroles

Traduction vers:deelenesfrrosvtr

Buongiorno tristezza

Buongiorno tristezza!

lo non sapevo lusinghe d'amore,canzoni d'amore, veleni d'amore.Quando in un bacio mi chiese un cuore,le diedi un cuore, perdetti un cuore!

D'allora, quante monete d'oroquest'occhi le han donato d'allora!

Buongiorno tristezza,amica della mia malinconia;la strada la sai, facciamoci ancor oggi compagnia!

Buongiorno tristezza,torniamo dove un giorno t'incontraie dissi di lei: «Mi vuole ancora bene.»e mi sbagliai!

Piangono le foglie gialle tutte intorno a me,chiedono al mormorio dei platani: «Dov'è?»vedendomi con te.

Buongiorno tristezza,facciamoci ancor oggi compagnia!La strada la sai: è quella ch'era un dì dell'allegria!

Buongiorno tristezza,amica della mia malinconia!

Bonjour tristesse

Bonjour... tristesse !

Je ne connaissais ni cajoleries d'amour,ni chansons d'amour, ni peines d'amour...lorsqu'en un baiser elle me demanda un cœur,je lui donnai un cœur, j'y perdis mon cœur !

Depuis ce jour, combien de pièces d'orlui ont données ces yeux,depuis ce jour !

Bonjour tristesse,amie de ma mélancolie...tu connais le chemin,tenons-nous encore compagnie...

Bonjour tristesse,revenons là où je te rencontrai un jouret je dis d'elle :"Elle m'aime encore"en me trompant !

Elles pleurent,toutes ces feuilles jaunes autour de moi...Elles demandentau soupir des photos platanes : Où est-elle ?...car elles me voient avec toi.

Bonjour tristesse,tenons-nous encore compagnie aujourd'hui!Tu connais le chemin,c'est celui qui menait autrefois à la joie!

Bonjour tristesse...amie de ma...mélancolie...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Buongiorno tristezza de Claudio Villa. Ou les paroles du poème Buongiorno tristezza. Claudio Villa Buongiorno tristezza texte en Français. Cette page contient également une traduction et Buongiorno tristezza signification. Que signifie Buongiorno tristezza.