Claudio Villa "Buongiorno tristezza" Слова пісні

Переклад:deelenesfrrosvtr

Buongiorno tristezza

Buongiorno tristezza!

lo non sapevo lusinghe d'amore,canzoni d'amore, veleni d'amore.Quando in un bacio mi chiese un cuore,le diedi un cuore, perdetti un cuore!

D'allora, quante monete d'oroquest'occhi le han donato d'allora!

Buongiorno tristezza,amica della mia malinconia;la strada la sai, facciamoci ancor oggi compagnia!

Buongiorno tristezza,torniamo dove un giorno t'incontraie dissi di lei: «Mi vuole ancora bene.»e mi sbagliai!

Piangono le foglie gialle tutte intorno a me,chiedono al mormorio dei platani: «Dov'è?»vedendomi con te.

Buongiorno tristezza,facciamoci ancor oggi compagnia!La strada la sai: è quella ch'era un dì dell'allegria!

Buongiorno tristezza,amica della mia malinconia!

Bună ziua tristețe

Bună ziua... tristețe !

Eu nu știam lingușiri de iubire,cântece de iubire, chinuri de iubire,când cu un sărut îmi ceru inima,îi dădui inima, pierdui inima !

De-atunci, câte monede de auracești ochi i-au dat,de-atunci !

Bună ziua tristețe,amica melancoliei mele...drumul îl știi,să ne ținem și-astăzi companie...

Bună ziua tristețe,să ne-ntoarcem unde te-ntâlnii,iar eu spusei:"Ea mă iubește încă"dar greșeam !

Plângfrunze uscate toate-n jurul meu...Întreabăîn murmurul platanilor: Unde e ?...văzându-mă cu tine.

Bună ziua tristețe,amica melancoliei mele...drumul îl știi,să ne ținem și-astăzi companie...

Bună ziua tristețe...amica melancoliei...mele...

Тут можна знайти слова пісні Buongiorno tristezza Claudio Villa. Чи текст вірша Buongiorno tristezza. Claudio Villa Buongiorno tristezza текст.