Ana Moura "A sós com a noite" paroles

Traduction vers:enfr

A sós com a noite

A luz que se arredondaAlongando uma sombra sozinhaA saudade a baterUma dor que ao doer é só minha

Um desvio inquietoUm olhar indiscreto na esquinaUm rapaz de blusãoArrastando pela mão a menina

Passa um velho a pedirIncapaz de sorrir pelos passeiosUm travesti que querAssumir-se mulher sem receios

O alarme de um carroUm cigarro apagado indulgenteUm cheiro inusitadoO semáforo fechado para a gente

Sobe o fado de tomE o fadista que é bom improvisaEstão em saldos sapatosDesce o preço dos fatos de cor lisa

Um eléctrico cheioUma voz de permeio vai choverBate forte a saudadeComo é grande vontade de te ver

Seule avec la nuit

La lumière qui s’arronditÉtend au loin son ombre solitaireLa nostalgie m’a frappé,Seule est mienne une douleur qui fait mal

Démarche inquièteRegard, de biais, indiscretUn gars en blousonprend par la main une fille

Passe sur le trottoir en quémandantUn vieillard incapable de sourire,Un travesti une femmeQui veut s’assumer sans craintes

L’alarme d’une voitureUne cigarette éteinte par indulgenceUn bruit inhabituelLe sémaphore fermant aux gens le passage

Le fado monte d’un tonEt le fadiste qui est doué improviseC’est jour de solde pour les chaussuresLes vêtements de couleur unie sont à la baisse

Un tramway bondé,Une voix de mezzo, il va pleuvoirFrappe au cœur la nostalgieComme il est grand mon désir de te voir

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson A sós com a noite de Ana Moura. Ou les paroles du poème A sós com a noite. Ana Moura A sós com a noite texte en Français. Peut également être connu par son titre A sos com a noite (Ana Moura) texte. Cette page contient également une traduction et A sos com a noite signification. Que signifie A sos com a noite.