Željko Joksimović "Leđa o leđa" paroles

Traduction vers:bgdeelenitrusqtruk

Leđa o leđa

Ti me poznaješ najbolje,ovo ne ide na bolje.I već dugo tvoj dodir sluti na kraj,da li imaš taj osećaj.

Noćas večeru spremiću,i tvoj pogled izdrzaću.I dok ugasim svetlo, kao dlanom o dlan,biće sve jasno kao dan.

Ref.Dodir leđa o leđa, ruka led ledena,da li znaš kako vređa prazna postelja.I kad misliš da spavam ti se iskradeš van,Bože, samom sam sebi suvišan.I zaboli me najjače,kad znam da u drugoj sobi plačeš.

Dugo ništa ne govoriš,samo dlanove preklopiš.I ta suza u oku nije zbog nas,kažeš tek da ti čujem glas.

Ref.

Onda krenem za tobom ja,al' stanem na prag,jer u drugoj se sobizavršava tvoj trag.Čujem jecaj i znam da je kraj,ti me poznaješ najbolje.

Ref.

Ti me poznaješ najbolje...

Гръб в гръб

Ти ме знаеш най-добре,това не е на добре.И вече дълго твоят допир предсказва края,усещаш ли това?

Тази вечер вечеря ще сготвя,и твоя поглед ще издържа.И докато изключвам светлината, пляскайки с ръце,всичко ще бъде ясно като ден.

Припев:Допир гръб в гръб, ръката студена,знаеш ли колко боли празнaта постеля?И когато мислиш че спя, ти отиваш навън,Боже сам на себе съм си излишен.И боли ме най-вече,когато знам че в другата стая плачеш.

Дълго нищо не казваш,само дланите си стискаш.И тая сълза в око не е заради нас,Казваш за да ти чуя глас.

Припев

Тогава тръгвам след теб аз,но спирам на прага,Щото в другата стаязавършва се твоята следа.Чуя стонът и знам че е край.Ти ме знаеш най-добре...

Припев

Ти ме знаеш най-добре...

Geçmişe geri dönüş

Beni en iyi sen tanıyorsunBu iyiye doğru gitmiyorDokunuşun bana ilk defa bu kadar uzun son olduğunu hissettiriyorSen de aynısını hissediyor musun

Bu akşam yemek hazırlayacağımve bakışlarına dayanacağımVe ışıkları söndürürken el ele gibiHer şey gün gibi açık olacak

Geçmişe geri dönüş, buz gibi bir elBoş bir yatak ne kadar acı veriyor biliyor musunBen uyurken sen sessizce çıkıp gidiyorsunTanrım, kendi yolumda duruyorumVe beni en çok acıtan buDiğer odada ağladını bildiğim zaman

İlk defa bu kadar uzun hiçbir şey söylemedinSadece kollarını bağladınGözlerimdeki bu yaşlar bizim yüzümüzden değil dedinBöyle söylediğini duydum

Ardından arkandan koştumAma sınırda durdumÇünkü senin izinÖbür odada bitiyorMırıldanmanı duydum ve bunun son olduğunu biliyorumBeni en iyi sen tanıyorsunl

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Leđa o leđa de Željko Joksimović. Ou les paroles du poème Leđa o leđa. Željko Joksimović Leđa o leđa texte.