Anna German "Świętojańska noc" paroles

Traduction vers:frruuk

Świętojańska noc

Szliśmy tędy w gęsty cień paprociI łowiliśmy księżyca złoty blaskGdy ci teraz księżyc oczy złociJestem ja i jesteś ty, lecz nie ma nasNie umiała bym cię już zapomniećZa nic stracić wspomnień tych nie chciałabymDalej noce przybiegają do mnieOsnuwają szeptem swymŚwiętojańska noc zapada jużŚwiętojańska noc, noc pełna wróżbW śród zaklętych ziół, czerwcowych kniejJeszcze jeden raz uwierzę jejMoże w niej odnajdę szczęście, co zgubiło śladKtóre daje los nie częściej niż paproci kwiatŚwiętojańska noc zapada jużŚwiętojańska noc, noc pełna wróżbPrzez księżyca, przez czarny lasIdzie, aby znów odnaleźć nasW milczeniu gwiazd ostatni nasStęskni za nas, zielona noc.

Nuit de minuit

Nous avons marché dans l'ombre dense de la fougèreEt nous avons attrapé la lune or lueurQuand tes yeux sont dorés maintenantJe suis et vous êtes, mais nous ne sommes pasJe ne pouvais pas t'oublierPour ne rien perdre des souvenirs je ne voudrais pasLes nuits viennent à moiIls murmurent leur propreLa nuit de St. John's est déjà en train de tomberLa nuit de St. John, la nuit pleine de divinationMalgré les herbes, en juinUne fois de plus je vais la croireJe peux trouver du bonheur dedans, qui a perdu la traceCe qui donne le destin plus souvent que la fleur de fougèreLa nuit de St. John's est déjà en train de tomberLa nuit de St. John, la nuit pleine de divinationPar la lune, à travers la forêt noireElle va nous retrouverEn silence, les étoiles nous durentTu nous manques, nuit verte.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Świętojańska noc de Anna German. Ou les paroles du poème Świętojańska noc. Anna German Świętojańska noc texte en Français. Cette page contient également une traduction et Świętojańska noc signification. Que signifie Świętojańska noc.