Anna German "Nochnoj rasgovor (Ночной разговор)" paroles

Traduction vers:enplpt

Nochnoj rasgovor (Ночной разговор)

Зимний город уснул уже,В синем сумраке лишь одноНа двенадцатом этажеНе погасло твоё окно.Я вхожу в автомат ночной,Этот свет как тревожный взгляд,Набираю номер я твойИ сигналы к тебе летят.

Припев:А вокруг ни машин, ни шагов,Только ветер и снег.В самом центре МосквыНе заснул человек.

Голос в трубке слегка дрожит,Я волненье твоё ловлю,Что с тобой случилось, скажи,Отвечаешь ты мне "Люблю",Я молчу, я готов обнятьДаже дом у Москва-реки,Повтори мне это опять,Только в трубке гудки, гудки.

Припев.

А рассвет наступил уже,В раннем сумраке лишь одноНа двенадцатом этажеВсё не гаснет твоё окно.Ухожу я под взгляды звёзд,Мне не спать уже всё равно,Сберегу от бурь и от грозДом, в котором твоё окно.

Припев.

Conversa noturna

A cidade no inverno já adormeceuNa penumbra azul resta uma coisa sóNo décimo segundo andarSua janela ainda não se apagouEntro numa cabine telefonica noturnaEssa luz parece um olhar ansiosoDisco o seu númeroE a chamada corre até você

Mas ao meu redor, nenhum carro, nenhum passo sequerSó o vento e a neveBem no centro de MoscouAlguém não adormeceu

A voz no gancho treme de leveSinto o seu nervosismoO que aconteceu, diga-meVocê responde "Te amo"Eu me calo, posso até mesmo abraçarUma casa à beira do Rio MoscouRepita aquilo para mim outra vezMas no gancho, só o sinal de ocupado

Refrão

O amanhecer já raiouNa penumbra da madrugada resta uma coisa sóNo décimo segundo andarSua janela ainda não se apagouVou-me embora sob o olhar das estrelasNão dormirei mais de jeito nenhumProtejerei da tempestade e do trovãoA casa na qual está a sua janela

Refrão

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Nochnoj rasgovor (Ночной разговор) de Anna German. Ou les paroles du poème Nochnoj rasgovor (Ночной разговор). Anna German Nochnoj rasgovor (Ночной разговор) texte. Peut également être connu par son titre Nochnoj rasgovor Nochnojj razgovor (Anna German) texte.