Alcest "La forêt de cristal" paroles

Traduction vers: EN FI IT

À la tombée de la nuit
Un vent glacial balaiera ces contrées
L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées
Le givre sera le linceul de notre funeste destinée

La neige tomba calmement des branches des hauts sapins
Une douce symphonie de la nature qui m'envoûtera enfin
La glace a pétrifié la sinistre forêt
Pour lui accorder une nouvelle beauté

Le sous-bois est mon domaine
Sombre, inquiétant pour de simples mortels.
Par delà le royaume de la lumière
L'obscurité en ces lieux est éternelle

C'est ici que pleurent les esprits damnés
Errant dans l'oubli, condamnés pour l'éternité.

Sous de majestueuses aurores boréales
Scintillera infiniment la forêt de cristal

La forêt de cristal

At nightfall,
An icy wind will sweep over those lands
Winter has taken hold of the tormented souls
Frost will be the shroud of our dire fates

Softly, snow will fall from the branches of the tall fir trees
A sweet symphony of nature which will finally bewitch me
Ice has petrified the sinister forest
To grant it a new beauty

The undergrowth is my domain
Dark, worrying to the ordinary man
Beyond the kingdom of light,
The darkness in this place is everlasting

It is here that the damned spirits come to cry
Erring in oblivion, condemned for all eternity

Under the magnificent northern lights,
The crystal forest infinitely will shine

The crystal forest