Cœur de pirate "Place de la République" paroles

Traduction vers:deelenesfiitnlptru

Place de la République

On s'est connu le temps de plaireAux exigences qu'on s'est créées mais on s'y perdTu n'es qu'à quelques kilomètresEt nos cœurs, nos cœurs sont restés dans cette merJ'ai couru en longeant la seineEn espérant te retrouver, l'âme sereineJ'ai couru sans savoir commentNi pourquoi on s'emballeOn s'est connu qu'un moment

Et je ne sais plus si tu en vaux la peineC'est plutôt dur d'en être certaineEt quand tu seras à VincennesCe soir ne m'oublie pasJe t'attendrai au moins le temps de direQue j'ai voulu prendre le plus grand risqueUn soir qui m'a rendue bien tristeUn soir Place de la République

Et comme tu vois c'est bien la finJe dois traverser l'océan demain matinDe tes bras, je m'arracherai tout doucementEt c'est la réalité qui m'attendJe sais ton cœur est habitéPar une ou d'autre fille qui t'ont marquéesMoi je suis moins forte que les autresMais j'espère tant te manquerTant me démarquer

Et je sais plus si tu en vaux la peineC'est plutôt dur d'en être certaineEt quand tu seras à VincennesCe soir ne m'oublie pasJe t'attendrais au moins le temps de direQue j'ai voulu prendre le plus grand risqueUn soir qui m'a rendue bien tristeUn soir Place de la République

Η πλατεία Δημοκρατίας

Γνωριστήκαμε τον καιρό που μπορούσαμε να ικανοποιήσουμεΤις απαιτήσεις που δημιουργούσαμε όμως χαθήκαμε μέσα σ'αυτέςΕίσαι μόνο μερικά χιλιόμετρα μακριάΚαι οι καρδιές μας, οι καρδιές μας ξέμειναν σ'αυτή τη θάλασσαΈτρεξα κατά μήκος του ΣηκουάναΕλπίζοντας να σε ξαναβρώ, τη γαλήνια ψυχή σουΈτρεξα χωρίς να ξέρω πώςΟύτε γιατί παρασυρθήκαμεΓνωριστήκαμε μόνο για μια στιγμή

Και δεν ξέρω αν αξίζει πλέον να πονάω για σέναΕίναι αρκετά δύσκολο να είμαι σίγουρηΚαι όταν θα είσαι στη ΒενσένΑυτό το βράδυ μη με ξεχνάςΘα σε περιμένω όσο χρειαστεί για να σου πωΌτι ήθελα να πάρω το μεγαλύτερο ρίσκοΈνα βράδυ που με έκανε να νιώθω τόσο θλιμμένηΈνα βράδυ στην πλατεία δημοκρατίας

Κι όπως βλέπεις αυτό είναι το τέλοςΠρέπει να διασχίσω τον ωκεανό αύριο το πρωίΑπό τα χέρια σου θα ξεγλιστρήσω τόσο γλυκάΚαι αυτή είναι η πραγματικότητα που με περιμένειΞέρω πως η καρδιά σου κατοικείταιΑπό ένα ή περισσότερα κορίτσια που σε σημάδεψανΕγώ είμαι λιγότερο δυνατή από τις άλλεςΌμως ελπίζω να σου λείψωΚαι να με ξεχωρίσεις

Και δεν ξέρω αν αξίζει πλέον να πονάω για σέναΕίναι αρκετά δύσκολο να είμαι σίγουρηΚαι όταν θα είσαι στη ΒενσένΑυτό το βράδυ μη με ξεχνάςΘα σε περιμένω όσο χρειαστεί για να σου πωΌτι ήθελα να πάρω το μεγαλύτερο ρίσκοΈνα βράδυ που με έκανε να νιώθω τόσο θλιμμένηΈνα βράδυ στην πλατεία δημοκρατίας

Republieksplein

We hebben elkaar gekend in de tijd waarin we konden voldoenaan de eisen die we hebben gesteld, maar we verliezen ons erinJe bent maar enkele kilometers verwijderden onze harten, onze harten zijn in deze zee geblevenik heb langs de Seine gerendterwijl ik hoopte je te vinden, met je rustige geestik heb gerend zonder te weten hoenoch waarom we zo op hol slaanwe kennen elkaar nog maar enkele ogenblikken

en ik weet niet meer of je het waard benthet is nogal moeilijk om daar zeker van te zijnen wanneer jij in Vincennes zal zijn deze avond,vergeet me nietik zal op je wachten, ten minste lang genoeg om te zeggendat ik het grootste risico heb willen nemeneen avond die me redelijk triest heeft gemaakteen avond Republieksplein

en zoals je ziet, dit is wel degelijk het eindeik moet morgenochtend de oceaan overstekenik zal me zachtjes losmaken uit je armenen het is de realiteit die me opwachtik weet dat je hart al bewoond isdoor een of ander meisje dat je de hare noemtik, ik ben minder sterk dan die anderenmaar ik hoop zo hard dat je me mistdat ik een indruk op je achterlaat

en ik weet niet meer of je het waard benthet is nogal moeilijk om daar zeker van te zijnen wanneer jij in Vincennes zal zijn deze avond,vergeet me nietik zal op je wachten, tenminste lang genoeg om te zeggendat ik het grootste risico heb willen nemeneen avond die me redelijk triest heeft gemaakteen avond op het Republieksplein

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Place de la République de Cœur de pirate. Ou les paroles du poème Place de la République. Cœur de pirate Place de la République texte. Peut également être connu par son titre Place de la Republique (Coeur de pirate) texte.