Cœur de pirate "Adieu" paroles

Traduction vers:deelenesfinlpttr

Adieu

Tu ris si mal, tu ris de videDes tâches de vin sur ta chemiseQui a deux boutons éclatésSur ton corps qui me repoussaitTu fais l’amour en deux pousséesL'amant, le manque et la tournéeEt pendant que tu t’articulesMoi je soupire et toi, tu meurs

Menaces de partirParce que je hurleQuand tu chantes tes souvenirsEh bien chériPrends donc la porteCar tu sais que plus rien ne me va

Mais dis moi adieu demainMais dis moi adieu en cheminVa voir les autres, je n’en pense rienJe t’ai aimé et je t’assure que c’est la fin

Crois-tu pouvoir enfin me direQue tu veux bien qu’on reste amisNon c’est gentil, ça va comme çaDes amis j’en ai plein déjàJe n’aurai donc plus à t’entendreRentrer la nuit quand j’attends l’aubeQui arrive en poussant les heuresMoi je me lève et toi, tu meurs

Menaces de partirParce que je hurleQuand tu chantes tes souvenirsEh bien chériPrends donc la porteCar tu sais que plus rien ne me va

Mais dis moi adieu demainMais dis moi adieu en cheminVa voir les autres, je n’en pense rienJe t’ai aimé et je t’assure que c’est la fin

Mais dis moi adieu demainMais dis moi adieu en cheminVa voir les autres, je n’en pense rienJe t’ai aimé et je t’assure que c’est la fin

Tot ziens

Je lacht zo gemeen, je lach is leegWijnvlekken op je hemdDat twee gesprongen knoppen heeftOp jouw lichaam dat me wegduwdeJe bedrijft de liefde met twee stotenDe minnaar, het gemis en de rondgangEn terwijl jij je concentreertZucht ik en jij, jij sterft

Dreigingen om te vertrekkenOmdat ik huilWanneer jij je herinneringen bezingtEh, echt liefsteNeem dus de deurWant je weet dat niets me nog afgaat

Maar zeg me morgen tot ziensMaar zeg me op weg tot ziensGa naar de anderen kijken, ik denk er niets vanIk heb van je gehouden en ik verzeker je dat dit het einde is

Denk jij met uiteindelijk te kunnen zeggenDat je graag wilt dat we vrienden blijvenNee dat is vriendelijk, maar het gaat zo ookIk heb al genoeg vriendenIk zal dus niets meer van je horenDe nacht terug laten komen wanneer ik op de dageraad wachtDie aankomt terwijl ik de uren wegduwIk richt me op en jij, jij sterft

Dreigingen om te vertrekkenOmdat ik huilWanneer jij je herinneringen bezingtEh, echt liefsteNeem dus de deurWant je weet dat niets me nog afgaat

Maar zeg me morgen tot ziensMaar zeg me op weg tot ziensGa naar de anderen kijken, ik denk er niets vanIk heb van je gehouden en ik verzeker je dat dit het einde is

Elveda

Kötü gülüyorsun, boş gülüyorsunGömleğindeki şarap lekeleriiki püskürmüş iz olaniki dürtüyle sevişiyorsunaşık, başarısız ve dönüşve sen kendini açıkça belli ederkenben iç çekiyorum ve sen, ölüyorsun

ayrılık tehditleriçünkü ben çığlık atıyorumsen hatıralarını mırıldanırkenpeki tatlımkapıdan çıkçünkü biliyorun ki artık hiçbir şey benimle gitmiyor

ama bana yarın elveda deama bana giderken elveda debaşkalarıyla görüş, umrumda değilseni seviyorum ve seni temin ederim ki bu son olur

sonunda bana söyleyebileceğine mi inanıyorsunarkadaş kalmamızı istediğinihayır bu kibar, bu şekilde olurarkadaşlar, bende birsürü var zatenartık seninle ilgili bir şey duymayacağımsen geceye geri dön ben saatleri iterekşafağı beklerkenben uyanıyorum ve sen, ölüyorsun

ayrılık tehditleriçünkü ben çığlık atıyorumsen hatıralarını mırıldanırkenpeki tatlımkapıdan çıkçünkü biliyorun ki artık hiçbir şey benimle gitmiyor

ama bana yarın elveda deama bana giderken elveda debaşkalarıyla görüş, umrumda değilseni seviyorum ve seni temin ederim ki bu son olur

ama bana yarın elveda deama bana giderken elveda debaşkalarıyla görüş, umrumda değilseni seviyorum ve seni temin ederim ki bu son olur

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Adieu de Cœur de pirate. Ou les paroles du poème Adieu. Cœur de pirate Adieu texte.