Cœur de pirate "Comme des enfants" paroles

Traduction vers:deelenesfihunlptzh

Comme des enfants

Alors tu vois, comme tout se mêleEt du cœur à tes lèvres, je deviens ton casse-têteTon rire me crie, de te lâcherAvant de perdre prise, et d'abandonnerCar je ne t'en demanderai jamais autantDéjà que tu me traites, comme un grand enfantEt nous n'avons plus rien, à risquerÀ part nos vies qu'on laisse de coté

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

C'en est assez de ces dédoublementsC'est plus dur à faire, qu'autrementCar sans rire c'est plus facile de rêverÀ ce qu'on ne pourra, jamais plus toucherEt on se prend la main, comme des enfantsLe bonheur aux lèvres, un peu naïvementEt on marche ensemble, d'un pas décidéAlors que nos têtes nous crient de tout arrêter

Il m'aime encore, et toi tu m'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortEt malgré ça , il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortEt malgré ça , il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortEt malgré ça , il m'aime encore et moi je t'aime encore un peuMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortEt malgré ça , il m'aime encore et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Mint gyerekek

Hát nézed, hogyan minden összeszerelA szívtől a szájadra, az összerakós játékoddá változomA kiáltásod kiabál nekem, hogy el kell engednemAzelőtt, hogy elveszítek, és feladokMivel soha nem olyan sokat megkérek tőledMár is nagy gyerekként kezelsz engemÉs már nincs semmi, hogy kockáztathatunkKivéve az életünket, amelyik az oldalon hagyunk

És még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek

Elégem van azokból a megfelezésekbőlEz nehezebb mint minden másNevetések nélkül, könyűbb almodni azzal,Hogy soha nem érhetünk.És kézen fogva mint gyerekek,A boldogság a szájunkon, ártatlanulÉs együtt járunk, határozott járunkMég ha a fejeink kiabálják, hogy minden megszűnik.

És még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekEllenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek

Még, és én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekEllenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekEllenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekEllenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlekDe még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek

就像孩子一样 - Comme des enfants

你看到了,事情变乱了,从你的心到你的唇,你开始为我伤脑筋了。你的笑声让我尖叫,我应该放你走,在你失去扶持,放弃之前,因为我从来不会向你索要这么多,你总是像对一个孩子一样对我,我们再也不用去冒险了,除此之外,我们撇开了自己的生活。

他依然爱我,只是我爱你多一点儿。但他依然爱我,只是我爱你多一点儿。

这足以让生活四分五裂,现在是最艰难的时刻,因为比起大笑,更容易幻想,想到我们以后再也不能触碰对方,

我们的手握在一起,就像孩子一样。快乐洋溢在唇上,纯洁幼稚,我们坚定地走在一起,可我们的头要爆炸,我们应该停止

他依然爱我,可你爱我多一点儿但他依然爱我,可我爱你多一点儿尽管如此,他依然爱我,可我爱你多一点儿但他依然爱我,可我爱你一点儿,一切依旧,只是我爱你多一点儿。

但他依然爱我,可我爱你多一点儿尽管如此,他依然爱我,可我爱你多一点儿但他依然爱我,可我爱你多一点儿尽管如此,他依然爱我,可我爱你多一点儿但他依然爱我,可我爱你多一点儿尽管如此,他依然爱我,可我爱你多一点儿但他依然爱我,可我爱你多一点儿

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Comme des enfants de Cœur de pirate. Ou les paroles du poème Comme des enfants. Cœur de pirate Comme des enfants texte.