L'Aura "Basta!" lírica

Traducción al:enesfrpt

Sai che succede amica mia?
C'è chi ora prova a portar via
Sogni giovani che il tempo cullerà,
Pieni di libertà
Gente che resta e che va via
Colpa di un uomo o della democrazia?
Dai peccati Madre Guerra assolverà
Chi la venererà!

C'è qualcuno là
Che ci aiuterà a dire "Basta!"?
C'è qualcuno là che
Fermare potrà la violenza?

Sai che succede amica mia?
Quella che oggi è una bugia
L'indomani per qualcuno evolverà
E sarà verità

C'è qualcuno là
Che ci aiuterà a dire "Basta!"?
C'è qualcuno là che
Fermare potrà la violenza?
C'è qualcuno là
Nell'immensità della terra?
C'è qualcuno là che vivere saprà
Con la testa?

Quante pietre da scagliare
Tiene in serbo, generale,
Il suo esercito di frode ed empatia?
Quante sono le persone
Che in nome del Signore
Finiranno nella cenere?

C'è qualcuno là
Che ci aiuterà a dire "Basta!"?
C'è qualcuno là che
Fermare potrà la violenza?
C'è qualcuno là
Nell'immensità della terra?
C'è qualcuno là che vivere saprà
Con la testa?

Con la testa...

C'è qualcuno là?

There's someone who tries to take away
Young dreams that time will cradle
Full of freedom
People that stay and that go away
The fault of a man or of democracy?
From the sins Mother War will absolve
Those who will worship her!
Is there someone
That will help us
To say "Enough!"?
Is there someone that
Will be able to stop
The violence?
Do you know what happens my friend?
What is a lie today
The following day for someone will evolve
And it will be the truth
Is there someone
That will help us
To say "Enough!"?
Is there someone that
Will be able to stop
The violence
Is there someone
In the immensity
of the earth?
Is there someone that
Will be able to live
With the head? (that is literally, but I'm not sure what she means)
How many rocks to throw
have put aside, general,
your army of fraud and empathy?
How many are the people
That in the name of God
Will end up in ashes?
Is there someone
That will help us
To say "Enough"!?
Is there someone that
Will be able to stop
The violence?
Is there someone
In the immensity
of the earth
Is there someone
That will be able to live
With the head?

¿Sabes que es lo que pasa, amiga mía?
Hay alguien que ahora intenta llevarse
Unos sueños jóvenes que el tiempo mecerà,
Llenos de libertad
Gente que se queda y que se marcha
¿Es culpa de un hombre o de la democracia?
¡Madre Guerra va a absolver de los pecados
A quien la venerarà!

¿Hay alguien por allá
Que nos ayudará a decir “Basta ya!”?
¿Hay alguien por allá
Que podrà contener la violencia?

¿Sabes que es lo que pasa, amiga mía?
Lo que ahora es mentira
Mañana para alguien evolverá
Y será verdad

¿Hay alguien por allá
Que nos ayudará a decir “Basta ya!”?
¿Hay alguien por allá
Que podrà contener la violencia?
¿Hay alguien por allá
En la inmensidad de la tierra?
¿Hay alguien por allá que sabrà vivir
Pensando con su cabeza?

¿Cuántas piedras de arrojar
Tiene guardadas, general,
Su ejército de fraude y de empatía?
¿Cuántas son las personas
Que en el nombre de Nuestro Señor
Acabarán entre cenizas?

¿Hay alguien por allá
Que nos ayudará a decir “Basta ya!”?
¿Hay alguien por allá
Que podrà contener la violencia?
¿Hay alguien por allá
En la inmensidad de la tierra?
¿Hay alguien por allá que sabrà vivir
Pensando con su cabeza?

Con su cabeza...

¿Hay alguien por allá?

Tu sais ce qui se passe, mon amie?
Il y en a qui maintenant essayent d'emporter
De jeunes rêves que le temps bercera,
Pleins de liberté
Les gens qui restent et qui s'en vont
La faute d'un homme ou de la démocratie?
La Mère Guerre absoudra les péchés
De qui la vénérera!

Il y a quelqu'un là
Qui t'aidera à dire "ça suffit!"?
Il y a quelqu'un là qui
Pourra arrêter la violence?

Tu sais ce qui se passe, mon amie?
Ce qui aujourd'hui est un mensonge
Le lendemain pour quelqu'un évoluera
Et sera la vérité

Il y a quelqu'un là
Qui t'aidera à dire "ça suffit!"?
Il y a quelqu'un là qui
Pourra arrêter la violence?
Il y a quelqu'un là
Dzns l'immensité de la terre?
Il y a quelqu'un là qui saura vivre
Avec la tête?

Tant de pierres à jeter
Mises de côtés, général,
Son armée de fraude et d'empathie?
Combien y a-t-il de personne
Qui, au nom du Seigneur,
Finiront dans la cendre?

Il y a quelqu'un là
Qui t'aidera à dire "ça suffit!"?
Il y a quelqu'un là qui
Pourra arrêter la violence?
Il y a quelqu'un là
Dans l'immensité de la terre?
Il y a quelqu'un là qui saura vivre
Avec la tête?

Avec la tête...

Il y a quelqu'un là?

O que está acontecendo, minha amiga?
Há quem agora tenta levar embora
Sonhos jovens que o tempo vai cunhar
Cheios de liberdade
Gente que fica e que vão embora
A culpa é de um homem ou da democracia?
E a Mãe Guerra vai absolver os pecados
Daqueles que a veneram!

Será que há alguém
Que nos ajudará a dizer "Chega!"?
Será que há alguém que
Pode por um fim na violência?

O que está acontecendo, minha amiga?
Aquilo que hoje é uma mentira
Amanhã evoluirá pra qualquer um
E será uma verdade

Será que há alguém
Que nos ajudará a dizer "Chega!"?
Será que há alguém
Que pode por um fim na violência?
Será que há alguém
Na imensidão do planeta?
Será que há alguém que saberá viver
Usando a cabeça? 1

Quantas pedras para tacar
Vamos por de lado, general
Seu exército de fraude e apatia
Quantas são as pessoas
Que em nome de Deus
Vão terminar como cinzas?

Será que há alguém
Que nos ajudará a dizer "Chega!"?
Será que há alguém
Que pode por um fim na violência?
Será que há alguém
Na imensidão do planeta?
Será que há alguém que saberá viver
Usando a cabeça?

Usando a cabeça...

Será que há alguém?