Christopher Tin "Kia Hora Te Marino" letra

Traducción al:enroruto

Kia Hora Te Marino

Kia hora te marino,Kia whakapapa pounamu te moana,Kia tere te rohirohiKia hora te marinote marino aramo ake tonu ake

Ka tuhoa te ra,ka wairara, ka hinga.

Hutia te rito,Hutia te rito o te harakeke.Kei hea te komako e ko?Ki mai ki ahauHe aha te mea nui i te ao?Maku e ki atu e,He tangata (katoa), he tangata, he tangata ei!

Tihei mauri oraA whiti whano hara mai te toki,

humie e hui e taiki e!

Fie ca pacea să fie propovăduită

Fie ca pacea să fie propovăduită,Fie ca marea să strălucească precum smaraldulŞi fie ca licărirea luminii să te călăuzească.Fie ca pacea să se răspândească,Să se răspândeascăDe acum până-n vecie.

Soarele răsare la zenit,apoi apune.

Scoateţi miezul,Scoateţi miezul inului,Unde va cântaMă-ntrebCare-i cel mai grozav lucru din lume?Răspunsul meu e(Toţi) oamenii, oamenii, oamenii!

Prima gură de aer pe care o luăm.Uniţi toate trupurile grupului nostruŞi veniţi cu putere precum toporul.Uniţi-vă, uniţi-vă şi mergeţi înainte!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Kia Hora Te Marino de Christopher Tin. O la letra del poema Kia Hora Te Marino. Christopher Tin Kia Hora Te Marino texto.