Mihai Eminescu "Dorinţa" letra

Traducción al:enesfr

Dorinţa

Vino-n codru la izvorulCare tremură pe prund,Unde prispa cea de brazdeCrengi plecate o ascund.

Şi în braţele-mi întinseSă alergi, pe piept să-mi cazi,Să-ţi desprind din creştet vălul,Să-l ridic de pe obraz.

Pe genunchii mei şedea-vei,Vom fi singuri-singurei,Iar în păr înfiorateOr să-ţi cadă flori de tei.

Fruntea albă-n părul galbenPe-al meu braţ încet s-o culci,Lăsând pradă gurii meleAle tale buze dulci...

Vom visa un vis ferice,Îngâna-ne-vor c-un cântSinguratece izvoare,Blânda batere de vânt;

Adormind de armoniaCodrului bătut de gânduri,Flori de tei deasupra noastrăOr să cadă rânduri-rânduri.

El deseo

Ven al bosque de la fuenteque tiembla entre las piedras,donde hay un gran lecho verdeoculto por los ramos.

En mis brazos bien abiertos,sobre mi pecho tiéndete,que el velo yo te alzarépara mirar tu cara.

En mis rodillas, sentada,estaremos muy solos,y en tus cabellos, temblando,caerá la flor del tilo.

Frente blanca, pelo rubio,reposada en mi brazo,prisioneros de mi bocaserán tus labios dulces.

Un sueño feliz haremos,con su canto embrujandolas fuentes solas, la dulcerespiración del viento.

Nos dormirá la armoníade la selva de los sueños,mientras las flores del tiloresbalarán una a una.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Dorinţa de Mihai Eminescu. O la letra del poema Dorinţa. Mihai Eminescu Dorinţa texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Dorinţa. Que significa Dorinţa.