Yves Montand "Les feuilles mortes" letra

Les feuilles mortes

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amis.En ce temps-là la vie était plus belle,Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.Tu vois, je n'ai pas oublié...Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l'oubli.Tu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.

{Refrain:}C'est une chanson qui nous ressemble.Toi, tu m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous les deux ensemble,Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Tout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableles pas des amants désunis.

Las hojas muertas

¡Oh! Me gustaría tanto que te acordases

de los días felices en que éramos amigosen aquel tiempo la vida era más bellay el sol más ardiente que hoy.Las hojas muertas se recogen con la pala,ves, yo no he olvidado,las hojas muertas se recogen con la palay los recuerdos y pesares también.Y el viento del Norte se las llevaen la noche fría del olvido.Ves, yo no he olvidadola canción que tu me cantabas.

(Estribillo)Es una canción que se nos parece,tú que me amabas, y yo que te amaba.Vivíamos los dos juntos,tú que me amabas, yo que te amaba.Pero la vida separa a los que se amanmuy suavemente, sin hacer ruido.Y el mar borra de la arenalos pasos de los amantes desunidos..

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Les feuilles mortes de Yves Montand. O la letra del poema Les feuilles mortes. Yves Montand Les feuilles mortes texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Les feuilles mortes. Que significa Les feuilles mortes.