Yves Montand "Les feuilles mortes" testo

Les feuilles mortes

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amis.En ce temps-là la vie était plus belle,Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.Tu vois, je n'ai pas oublié...Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l'oubli.Tu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.

{Refrain:}C'est une chanson qui nous ressemble.Toi, tu m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous les deux ensemble,Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Tout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableles pas des amants désunis.

Le Foglie Morte

Oh! Mi piacerebbe tanto che tu ti ricordassiDei giorni felici in cui eravamo amici.A quei tempi la vita era più bellaE il sole più brillante di oggi.Le foglie morte si raccolgono con la pala.Vedi, non ho dimenticato...Le foglie morte si raccolgono con la pala,anche i ricordi e i rimpianti.E il vento del nord le portaNella fredda notte dell’oblio.Vedi, non ho dimenticato...La canzone che tu mi cantavi.

{Ritornello}È una canzone che ci assomiglia.Tu, tu mi amavi e io ti amavoE noi vivevamo insiemeTu che mi amavi e io che ti amavo.Ma la vita separa quelli che si amanoDolcemente, senza fare rumoreE il mare cancella dalla sabbiaI passi degli amanti separati

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Les feuilles mortes di Yves Montand. O il testo della poesie Les feuilles mortes. Yves Montand Les feuilles mortes testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Les feuilles mortes senso.