Yves Montand "Les feuilles mortes" Слова пісні

Les feuilles mortes

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amis.En ce temps-là la vie était plus belle,Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.Tu vois, je n'ai pas oublié...Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l'oubli.Tu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.

{Refrain:}C'est une chanson qui nous ressemble.Toi, tu m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous les deux ensemble,Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Tout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableles pas des amants désunis.

الأوراق المتساقطة

أود للغاية أن تفتكريوم كنا أصدقاءأوقات كانت أحلى من يومنا هذاو كانت الشمس محرقة أكثرو كانت الأوراق المتساقطة تتجمع في الجاروفأترى أنا لم أنس أبداو كانت الأوراق المتساقطة تتجمع في الجاروفو الذكريات و لحظات الندمتأتي بها نسمات الجنوبإلى ليال باردة من التناسيأترى أنا لم أنس أبداالأغنية التي كنت تغنيها لي

نقرات ( الفرقة )هذه الأغنية جاية على طبعناأحببتني و أحببتكو تعودنا العيش مغاأحببتني و أحببتكغير أن الحياة تفرق الأحباببالأصول و بكل هدوءو تمحو الشمس من على الرمالآثار فراق الأحباب

Τα φύλλα του φθινοπώρου

Μα, θα 'θελα τόσο πολύ να θυμάσαιτις όμορφες μέρες που είμασταν φίλοιΕκείνο τον καιρό η ζωή μας ήταν πιο όμορφηκαι ο ήλιος φώτιζε πιο πολύ απ' ο,τι σήμερα.Τα φύλλα του φθινοπώρου τα μαζεύει το φαράσιΒλέπεις πως δεν ξέχασα...Τα φύλλα του φθινοπώρου τα μαζεύει το φαράσιόπως και τις αναμνήσεις και τις λύπες...Και ο βοριάς ο άνεμος τα παρασέρνειμέσα στην κρύα νύχτα και τη λησμονιά.Βλέπεις πως, δεν ξέχασατο τραγούδι που μου τραγουδούσες.

Είναι ένα τραγούδι που μας μοιάζειΕσύ, μ' αγαπούσες και εγώ σ' αγαπούσαΚαι ζούσαμε μόνοι εμείς οι δυόΕσύ που με αγαπούσες, εγώ που σε αγαπούσα.Μα η ζωή χωρίζει αυτούς που αγαπιούνταιΤόσο γλυκά, τόσο ήσυχαΚαι η θάλασσα σβήνει πάνω στην άμμοτα βήματα των χωρισμένων πια ψυχών.

Mrtvo lišće

Oh, želio bih mnogo da se sjećašSretnih dana kada smo bili prijatelji.U to vrijeme život bješe ljepši,I sunce bješe sjajnije nego danas.Mrtvo lišće se skuplja na hrpu.Vidiš, nisam zaboravio...Mrtvo lišće se skuplja na hrpu,Sjećanja i žaljenja takođerI sjeverac ih raznosiU noći hladnoj od zaborava.Vidiš, nisam zaboravioPjesmu koju si mi pjevala.

To je jedna pjesma koja nam sliči.Tebi koja si me voljela i meni koji sam te volioI živjesmo oboje zajedno,Ti koja si me voljela i ja koji sam te volio.Ali život rastavi one koji se vole,Posve nježno,učini to bez bukeI more briše na pijeskustope razdvojenih ljubavnika.

Frunze moarte

O, cât aș vrea să-ți mai aduci aminteDe zilele ferice când ne eram iubiți,În vremea aceea viața era mai frumoasăȘi soarele mai cald ca cel de acum.

Frunzele moarte se aștern covor,Tu vezi? Că eu n-am uitat,Frunzele moarte se aștern covor,Amintirile, regretele la fel.

Iar vântul din nord ni le poartăPrin recea noapte a uităriiTu vezi? Că eu n-am uitatCântecul pe care mi-l cântai.

Frunzele moarte se aștern covor,Amintirile, regretele la fel.Iar iubirea mea tăcută și fidelăZâmbi mereu și mulțumi vieții.

Cât te iubeam! Erai așa frumoasă!Cum ai fi vrea să te uit?În vremea aceea viața era mai frumoasăȘi soarele mai cald ca cel de acum.

Mi-ai fost iubita cea mai dulce,Dar de nimic nu-mi pare rău.Iar cântecul pe care îl cântaiMereu, mereu îl voi

|: E un cântec care ne unește,Tu mă iubeai, eu te iubeam,Și am trăit, noi împreună,Tu, care mă iubeai, eu, care te iubeam.

Dar viața-i desparte pe cei ce se iubesc,Încet-încet, în liniște,Cum marea șterge din nisipPașii iubiților despărțiți.

Ölü yapraklar

Ah ! Hatırlamanı o kadar isterimkiDost olduğumuz o mutlu günleri.O zamanlar hayat bugünden daha güzel,Ve güneş daha da yakıcıydı.Düşen yapraklar kürekle toplanır.Görüyorsun, unutmamışım...Düşen yapraklar kürekle toplanırHatıralar ve de pişmalıklar da öyle.Ve kuzey rüzgârı alıp götürür onlarıUnutulmuşluğun soğuk gecesine.Görüyorsun, unutmamışımBana söylediğin şarkıyı.

(nakarat:)Bizi bir araya getiren bir şarkı bu.Sen beni seviyordun. ben de seniVe beraberce yaşıyorduk ikimiz,Sen beni, ben de seni seviyordum.Ama hayat ayırır sevenleri,Usulca, ses çıkarmadan.Ve güneş siler, kumdakiayak izlerini, ayrılmış sevenlerin.

Тут можна знайти слова пісні Les feuilles mortes Yves Montand. Чи текст вірша Les feuilles mortes. Yves Montand Les feuilles mortes текст.