Jacques Brel "La foire" letra

Traducción al:deenfija

La foire

J'aime la foire où pour trois sousL'on peut se faire tourner la têteSur les manèges aux chevaux rouxAu son d'une musique bête

Les lampions jettent au firmamentAlignés en nombres pairsComme des sourcils de géantLeurs crachats de lumièreLes moulins tournent tournent sans trêveEmportant tout notre argentEt nous donnant un peu de rêvePour que les hommes soient contentsLes moulins tournent tournent sans trêveEmportant tout notre argentEt nous donnant un peu de rêvePour que les hommes soient contents

J'aime la foire où pour trois sousL'on peut se faire tourner la têteSur les manèges aux chevaux rouxAu son d'une musique bête

Ça sent la graisse où dansent les fritesÇa sent les frites dans les papiersÇa sent les beignets qu'on mange viteÇa sent les hommes qui les ont mangésPartout je vois à petits pasDes couples qui s'en vont danserMais moi sûrement je n'irai pasGrand-mère m'a dit de me méfierPartout je vois à petits pasDes couples qui s'en vont danserMais moi sûrement je n'irai pasGrand-mère m'a dit de me méfier

J'aime la foire où pour trois sousL'on peut se faire tourner la têteSur les manèges aux chevaux rouxAu son d'une musique bête

Et lorsque l'on n'a plus de sousPour se faire tourner la têteSur les manèges aux chevaux rouxAu son d'une musique bêteOn rentre chez soi lentementEt tout en regardant les cieuxOn se demande simplementS'il n'existe rien de mieuxOn rentre chez soi lentementEt tout en regardant les cieuxOn se demande simplementS'il n'existe rien de mieux

J'aimais la foire où pour trois sousL'on pouvait se faire tourner la têteSur les manèges aux chevaux rouxAu son d'une musique bêteLa, la, la, la.

Markkinat

Pidän markkinoista joissa parillaLantilla päänsä pyörälle saada voiPunaharjaisilla karusellihevosillaSamalla kun hölmö musiikki soi

Lyhdyt lennättävät taivaisiinParillisin määrin riveihinAsetettuina niin kuin jätinKulmakarvat valoklimppejäänMyllyt pyörivät pyörivät solkenaanVieden rahamme kokonaanNiin saamme unelman palasiaJotta ihmiset olisivat onnellisiaMyllyt pyörivät pyörivät solkenaanVieden rahamme kokonaanNiin saamme unelman palasiaJotta ihmiset olisivat onnellisia

Pidän markkinoista joissa parillaLantilla päänsä pyörälle saada voiPunaharjaisilla karusellihevosillaSamalla kun hölmö musiikki soi

Haisee rasva jossa ranskanperunat uiHaisee ranskanperunat papereissaHaisee rinkeleiltä jotka väki hotkiiHaisee ihmisiltä jotka niitä popsiKaikkialla näen sipsuttavastiPariskuntien lähtevän tanssimaanMutta itse en mene varmastiIsoäiti käski olemaan varuillaanKaikkialla näen sipsuttavastiPariskuntien lähtevän tanssimaanMutta itse en mene varmastiIsoäiti käski olemaan varuillaan

Pidän markkinoista joissa parillaLantilla päänsä pyörälle saada voiPunaharjaisilla karusellihevosillaSamalla kun hölmö musiikki soi

Sitten kun ei enää liikene lanttiaSiihen että päänsä pyörälle saisPunaharjaisilla karusellihevosillaSamalla kun hölmö musiikki soisLähdetään kotiinpäin hiljaaJa siinä taivaalle katsellessaanIhmetellään ihan suorastaanEikö ole mitään parempaaLähdetään kotiinpäin hiljaaJa siinä taivaalle katsellessaanIhmetellään ihan suorastaanEikö ole mitään parempaa

Pidin markkinoista joissa parillaLantilla päänsä pyörälle silloin saiPunaharjaisilla karusellihevosillaSamalla kun hölmö musiikki soiLa la la la

Aquí se puede encontrar la letra de la canción La foire de Jacques Brel. O la letra del poema La foire. Jacques Brel La foire texto.