Jacques Brel "Chanson sans paroles" letra

Traducción al:enestr

Chanson sans paroles

J'aurais aimé ma belleT'écrire une chansonSur cette mélodieRencontrée une nuitJ'aurais aimé ma belleRien qu'au point d'AlençonT'écrire un long poèmeT'écrire un long "Je t'aime"

Je t'aurais dit "Amour"Je t'aurais dit "Toujours"Mais de mille façonsMais par mille détoursJe t'aurais dit "Partons"Je t'aurais dit "BrûlonsBrûlons de jour en jourDe saisons en saisons"

Mais le temps que s'allumeL'idée sur le papierLe temps de prendre une plumeLe temps de la taillerMais le temps de me direComment vais-je l'écrireEt le temps est venuOù tu ne m'aimais plusOù tu ne m'aimais plus

Canción sin letra

Habría querido, lindaEscribirte una canciónCon esta melodíaEncontrada una nocheHabría querido, lindaSolo con la perfección del punto de AlenzónEscribirte un largo poemaEscribirte un largo "Te amo"

Te habría dicho "Amor"Te habría dicho "Siempre"Pero de mil manerasPero con mil rodeosTe habría dicho "Partamos"Te habría dicho "QuememosQuememos de día en díaDe estación en estación"

Pero el tiempo que se aclaraLa idea sobre el papelEl tiempo de coger una plumaEl tiempo de afilarlaCómo voy a escribirlaY el tiempo ha llegadoDonde no me amas másDonde no me amas más

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Chanson sans paroles de Jacques Brel. O la letra del poema Chanson sans paroles. Jacques Brel Chanson sans paroles texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Chanson sans paroles. Que significa Chanson sans paroles.