Jacques Brel "Marieke" letra

Traducción al:deenesro

Marieke

Ay Marieke, Marieke, je t'aimais tantEntre les tours de Bruges et GandAy Marieke, Marieke, il y a longtempsEntre les tours de Bruges et Gand

Zonder liefde, warme liefde

Waait de wind, de stomme wind

Zonder liefde, warme liefde

Weent de zee, de grijze zee

Zonder liefde, warme liefde

Lijdt het licht, het donk're licht

En schuurt het zand over mijn land

Mijn platte land, mijn Vlaanderland

Ay Marieke, Marieke, le ciel flamandCouleur des tours de Bruges et GandAy Marieke, Marieke, le ciel flamandPleure avec moi de Bruges à Gand

Zonder liefde, warme liefde

Waait de wind c'est fini

Zonder liefde, warme liefde

Weent de zee déja fini

Zonder liefde, warme liefde

Lijdt het licht, tout est fini

En schuurt het zand over mijn land

Mijn platte land, mijn Vlaanderland

Ay Marieke, Marieke, le ciel flamandPesait-il trop de Bruges à GandAy Marieke, Marieke, sur tes vingt ansQue j'aimais tant, de Bruges à Gand

Zonder liefde, warme liefde

Lacht de duivel, de zwarte duivel

Zonder liefde, warme liefde

Brandt mijn hart, mijn oude hart

Zonder liefde, warme liefde

Sterft de zomer, de droeve zomer

En schuurt het zand over mijn land

Mijn platte land, mijn Vlaanderland

Ay Marieke, Marieke, revienne le tempsRevienne le temps de Bruges et GandAy Marieke, Marieke, revienne le tempsOù tu m'aimais de Bruges à Gand

Ay Marieke, Marieke, le soir souventEntre les tours de Bruges et GandAy Marieke, Marieke, tous les étangsM'ouvrent leurs bras de Bruges à GandDe Bruges à Gand, de Bruges à Gand…

Marieke

(Französisch) Ay Marieke, Marieke, ich habe dich so geliebt zwischen den Türmen von Brügge und Gent Ay Marieke, Marieke, vor langer Zeit zwischen den Türmen von Brügge und Gent

(Niederländisch) Ohne Liebe, warme Liebe weht der Wind, der blöde Wind Ohne Liebe, warme Liebe weint das Meer, das graue Meer

Ohne Liebe, warme Liebe leidet das Licht, das dunkele Licht und scheuert der Sand über mein Land mein flaches Land, mein Flandern

(F.) Ay Marieke, Marieke, der flämische Himmel gefärbt von den Türmen von Brügge und Gent Ay Marieke, Marieke, der flämische Himmel weine mit mir von Brügge bis Gent

(N.) Ohne Liebe, warme Liebe weht der Wind, (F.) ES IST VORBEI (N.) Ohne Liebe, warme Liebe weint das Meer, (F.) BEREITS VORBEI

(N.) Ohne Liebe, warme Liebe leidet das Licht, (F.) ALLES IST VORBEI (N.) und scheuert der Sand über mein Land mein flaches Land, mein Flandern

(F.) Ay Marieke, Marieke, der flämische Himmel es wurde zu schwer von Brügge bis Gent Ay Marieke, Marieke, mit deinen 20 Jahren (=Alter) die ich so geliebt habe, von Brügge bis Gent

(N.) Ohne Liebe, warme Liebe lacht der Teufel, der schwarze Teufel Ohne Liebe, warme Liebe brennt mein Herz, mein altes Herz

Ohne Liebe, warme Liebe stirbt der Sommer, der traurige Sommer und scheuert der Sand über mein Land mein flaches Land, mein Flandern

(F.) Ay Marieke, Marieke, es kehre zurück die Zeit es kehre zurück die Zeit von Brügge und Gent Ay Marieke, Marieke, es kehre zurück die Zeit wo du mich geliebt hast von Brügge bis Gent

Ay Marieke, Marieke, am Abend oft zwischen den Türmen von Brügge und Gent Ay Marieke, Marieke, alle Weier öffnen mir die Arme von Brügge bis Gent

Von Brügge bis Gent, von Brügge bis Gent...

Marieke

Oh Marieke, Marieke, I loved you so much Between the towers of Bruges and Ghent Oh Marieke, Marieke, long ago Between the towers of Bruges and Ghent

Without love, warm love The wind blows, the stupid wind Without love, warm love The ocean cries, the grey ocean

Without love, warm love The light suffers, the dark light And the sand scours my country My flat country, my Flanders

Oh Marieke, Marieke, the Flemish sky The colour of the towers between Bruges and Ghent Oh Marieke, Marieke, the Flemish sky Cries with me from Bruges to Ghent

Without love, warm love The wind blows “IT’S OVER” Without love, warm love The ocean cries “ALREADY OVER”

Without love, warm love The light suffers, “EVERYTHING IS OVER” And the sand scours my country My flat country, my Flanders

Oh Marieke, Marieke, the Flemish sky Did it weigh too much from Bruges to Ghent? Oh Marieke, Marieke, on your twenty years I loved that so much, from Bruges to Ghent

Without love, warm love The devil laughs, the black devil Without love, warm love My heart burns, my old heart

Without love, warm love The summer dies, the sad summer And the sand scours my country My flat country, my Flanders

Oh Marieke, Marieke, rewind the time Rewind the time back to Bruges and Ghent Oh Marieke, Marieke, rewind the time Where you loved me, from Bruges to Ghent

Oh Marieke, Marieke, often at night Between the towers of Bruges and Ghent Oh Marieke, Marieke, all ponds Open their/your arms for me from Bruges to Ghent From Bruges to Ghent, from Bruges to Ghent…

Marieke

Sí Marieke, Marieke, te amaba tanto entre las torres de Brujas y Gante Sí Marieke, Marieke, hace mucho tiempo entre las torres de Brujas y Gante

Sin amor, cálido amor el viento sopla, el viento tonto sin amor, cálido amor el mar llora, el mar gris

Sin amor, cálido amor la luz sufre, la luz oscura y la arena lija mi país mi país llano, mi país Flandes

Sí Marieke, Marieke, el cielo flamenco Color de los torres de Brujas y Gante Sí Marieke, Marieke, el cielo flamenco llora conmigo de Brujas a Gante

Sin amor, cálido amor el viento sopla ESTE TERMINADO sin amor, cálido amor el mar llora YA TERMINADO

Sin amor, cálido amor la luz sufre, TODO SE ACABÓ y la arena lija mi país mi país llano, mi país Flandes

Sí Marieke, Marieke, el cielo flamenco pasaba demasiado de Brujas a Gante Sí Marieke, Marieke, en su veinte años como te amaba tanto, de Brujas a Gante

Sin amor, cálido amor el diablo se ríe, el diablo negro sin amor, cálido amor mi corazón quema, mi viejo corazón

sin amor, cálido amor el verano se muere, el verano desolado y la arena lija mi país mi país llano, mi país Flandes

Sí Marieke, Marieke, vuelva el tiempo vuelva el tiempo de Brujas y Gante Sí Marieke, Marieke, vuelva el tiempo en que me amabas de Brujas a Gante

Sí Marieke, Marieke, a menudo en la noche entre las torres de Brujas y Gante Sí Marieke, Marieke, todos los estanques me abren sus brazos de Brujas a Gante De Brujas a Gante, de Brujas a Gante...

Marica

Vai Marica, Marica, te iubeam mult între turnurile din Bruges și Gand Vai Marica, Marica, i-acum demult între turnurile din Bruges și Gand

Fără iubire, iubire caldă

vântul duce, vântul idiot

fără iubire, iubire caldă

marea plânge, marea cenușie

Fără iubire, iubire caldă

suferă lumina, lumina închisă

și nisipul freacă pământul

din țara mea plată, Flandra mea

Vai Marica, Marica, cerul flamand de culoarea turnurilor din Bruges și Gand Vai Marica, Marica, cerul flamand plânge cu mine din Bruges la Gand

Fără iubire, iubire caldă

suflă vântul: s-a sfârșit

Fără iubire, iubire caldă

plânge marea: deja sfârșit

Fără iubire, iubire caldă

suferă lumina: totu-i sfârșit

și nisipul freacă pământul

din țara mea plată, Flandra mea

Vai Marica, Marica, cerul flamand apăsa prea greu din Bruges la Gand Vai Marica, Marica, tinerețea ta ce-o iubeam mult din Bruges la Gand

Fără iubire, iubire caldă

diavolul râde, diavolul negru

Fără iubire, iubire caldă

inima-mi arde, inima bătrână

Fără iubire, iubire caldă

vara moare, vara tristă

și nisipul freacă pământul

din țara mea plată, Flandra mea

Vai Marica, Marica, să revie vremea să revie vremea din Bruges și Gand Vai Marica, Marica, să revie vremea când mă iubeai din Bruges la Gand

Vai Marica, Marica, seara adesea între turnurile din Bruges și Gand Vai Marica, Marica, toate lacurile îmi deschid brațele din Bruges la Gand din Bruges la Gand, din Bruges la Gand...

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Marieke de Jacques Brel. O la letra del poema Marieke. Jacques Brel Marieke texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Marieke. Que significa Marieke.