Pasărea Colibri "Miruna" lyrics

Translation to:enfr

Miruna

Dragă Miruna, îți spun printre șoapte:Îmi place cămașa ta de noapte,Dar, mai ales, vreau să-ți dau de știreSă mi-o lași ca amintire,Să mi-o lași ca amintire.

Nespus de frumos dormeai o noapte blândă,Zâmbeai prin somn, iar eu stăteam la pândăSă nu te trezesc să tulbur visele tale,Dar vreau să-ți iau și costumul de baie,Să te-admir cu și fără costumul de baie.

În Grădina Botanică,Într-o duminicăEa se plimbă.

Ne-am fotografiatCu un vechi aparatAutomat.

Un celebru și bun coleg de facultateSpunea c-aveai blugii rupți la spate,Veneai spre casă când afară plouăCu troleibuzul optzeci și nouă,Blondă și trista cum ne-ai plăcut nouă.

Cu pălăria de paie cu panglică mov,Ieșeai din clădirea de pe strada Snagov,Ușor te-ndreptai spre Calea Moșilor să-ți ieiBluză pepit de la Bucur Obor,Bluză pepit de la Bucur Obor.

Venind din practică,Poșetă galbenăEa își luă.

În magazine a intrat,Fustă și-a cumpăratMaxi-nflorat.

Draga Miruna, ce rost are să-ți cumperi toate lucrurile acestea?Cheltuiești o sumă prea mare de bani.De fapt, știi foarte bine ce-ți spuneam în seara aceea, printre șoapte:

„Îmi place cămașa ta de noapte,Dar, mai ales, vreau să-ți dau de știreSă mi-o lași ca amintire,Să mi-o lași ca amintire.”

Acum mă privești dintr-o poză cu zimți,Atunci aveai nervi, dar și buze fierbinți,Și te-auzeam cum strigai printre șoapte:„Unde-i cămașa mea de noapte?Unde-i cămașa mea de noapte?”

La mine-i cămașa ta de noapte!La mine-i cămașa ta de noapte...Plâng pe cămașa ta de noapte,Plâng pe cămașa ta de noapte,Plâng pe cămașa ta de noapte...

Miruna

Dear Miruna, I tell you through whispersthat I like your nightgownBut, even more, I would like to tell youLeave it with me as a souvenirLeave it with me as a souvenir.Incredibly beautiful, you were sleeping on a sweet nightYou smiled in your sleep, and I was keeping my eyes on younot to wake you up, or to disturb your dreamsBut I also wanted to take away your bathing suit,To admire you with and without bathing suit.

In the Botanical Garden,on a Sunday,she walks.

We took some pictureswith an old automaticcamera.

A famous and good old university matetold that she had holes in her jeans at the backsideYou came home when it rained outsidewith bus eighty-nineBlonde and sad, as we liked you.

With a straw hat with a purple ribbon,You came out of the building on Snagov Street,Easily, you went straight to Moșilor Avenue to get yourselfa checked blouse from Bucur Obor’s,a checked blouse from Bucur Obor’s.

Coming back from work,she bought herselfa yellow purse.

She entered in the shops,bought herselfa floral maxi skirt.

Dear Miruna, what’s the sense of buying all these things ?You’re spending a huge amount of money.By the way, you know very well what I told you the other night, through whispers :

« I like your nightgownBut, even more, I would like to tell youLeave it with me as a souvenirLeave it with me as a souvenir »

Now you’re looking at me on a jagged pictureOnce you had the nerves, but also burning lips,And I heard how you screamed through the whispers:« Where is my nightgown ?Where is my nightgown ? »

I’ve got your nightgown !*I’ve got your nightgown…I’m crying for your nightgown,I’m crying for your nightgown,I’m crying for your nightgown…

Here one can find the English lyrics of the song Miruna by Pasărea Colibri. Or Miruna poem lyrics. Pasărea Colibri Miruna text in English. This page also contains a translation, and Miruna meaning.