Anastasia Moutsatsou "Tsiggana (Τσιγγάνα)" lyrics

Translation to:en

Tsiggana (Τσιγγάνα)

Τσιγγάνα που εχόρευες ξυπόλητη στην άμμοπου πέταξες το τριαντάφυλλο αυτόπου κράταγες σφιχτά στα δυο γλυκά σου χείληκαι έγινε μαχαίρι κοφτερό.

Ξοπίσω σέρνεις εραστές δεμένους μ’ αλυσίδεςπου βλαστημούν την ώρα την στιγμήπου μαγεμένοι κόλλησαν σαν μαύρες πεταλίδεςμια νύχτα στο γυμνό σου το κορμί.

Τσιγγάνα που εχόρευες ξυπόλητη στην άμμοκρατάς τώρα στα χέρια σου τα δυο,τον βούρδουλα στ’ αριστερό να δέρνεις τον αγέρακαι στο δεξί σπαθί σαρακηνό.

Gypsy Woman

Gypsy woman, you were dancing barefoot in the sandWhere did you throw that rose,That you were holding tightly between your lips?And it became a sharp knife

You're dragging behind you lovers, bound in chainsThey're cursing the moment they were enchanted,And got stuck to your body one night,Like black snails

Gypsy woman, you were dancing barefoot in the sandYou're holding now in your two hands,The lash in your left hand to whip the airAnd in the right hand a Saracen sword1

Here one can find the English lyrics of the song Tsiggana (Τσιγγάνα) by Anastasia Moutsatsou. Or Tsiggana (Τσιγγάνα) poem lyrics. Anastasia Moutsatsou Tsiggana (Τσιγγάνα) text in English. Also can be known by title Tsiggana Tsingana (Anastasia Moutsatsou) text. This page also contains a translation, and Tsiggana Tsingana meaning.