Vicky Moscholiou "Pou na vro takhidrómo (Πού να βρω ταχυδρόμο )" lyrics

Translation to:deen

Pou na vro takhidrómo (Πού να βρω ταχυδρόμο )

Πού νά ’βρω ταχυδρόμο να σου στείλωθα 'ρθει χειμώνας και βροχή,δεν έχω στη ζωή κανένα φίλοκι εσύ μ' αφήνεις μοναχή.

Γύρνα στ' αραχνιασμένο σπίτινα σε γεμίσω με φιλιά,γύρνα χαμένο μου σπουργίτινα βρεις την πρώτη σου φωλιά.

Πού νά ’βρω σκαλοπάτι να καθίσωκαι παραθύρι να σταθώ,το βράδυ που θα 'ρθεις να σ' αντικρίσωκαι καλησπέρα να σου πω.

Only if I could find a postman

Only if I could find a postman to reach youwinter and rains are comingI don’t have any friend in this lifeand you left me alone

Come back to our web covered (desolate) hometo shower you with kisses,come back my missed sparrowto find your foremost nest

Only if I could find a stepstone to sitor a window to lean to,that evening you’ll return when I’ll first see youto tell you “good-evening”

Here one can find the English lyrics of the song Pou na vro takhidrómo (Πού να βρω ταχυδρόμο ) by Vicky Moscholiou. Or Pou na vro takhidrómo (Πού να βρω ταχυδρόμο ) poem lyrics. Vicky Moscholiou Pou na vro takhidrómo (Πού να βρω ταχυδρόμο ) text in English. Also can be known by title Pou na vro takhidromo Pou na vro tachydromo (Vicky Moscholiou) text. This page also contains a translation, and Pou na vro takhidromo Pou na vro tachydromo meaning.