Filippos Pliatsikas "I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει)" lyrics

Translation to:en

I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει)

Άναψαν πάλι τα παλιά φυτίλιακαι βγήκανε στους δρόμους τα παιδιάμε κρεμασμένα άνθη και κοχύλιαπάνω στην ραγισμένη τους καρδιά

Φεύγουν οι μέρες σαν κυνηγημένεςκι οι νύχτες βγαίνουν με το τρένο που περνάη αντοχή μας μόνη στις αρένεςκι αντίκρυ ο ταύρος να χαμογελά

[Ρεφραίν:]Πως η φλόγα δε θα σβήσειαφού μας γέννησαν οι πυρκαγιέςΣτα μάτια μας η φλόγα πώς να σβήσειαφού μας γέννησαν οι πυρκαγιέςκι ό,τι περιμένεις θα γυρίσειθα γίνουν οι κατάρες μας ευχέςΣτα μάτια μας η φλόγα δεν θα σβήσειαφού μας γέννησαν οι πυρκαγιές

Άνοιξαν πάλι στους δρόμους οι σημαίεςκαι περπατήσαμε μαζίόταν το πείσμα έφτιαχνε παρέεςκαι μας κέρναγε κρασί

Τόσες ελπίδες και τόσες παραισθήσειςζαριές που παίχτηκαν κρυφάθέλεις να φύγεις μα θες και να γυρίσειςνα παίξεις ακόμα μια φορά

(ρεφραίν) x2

The flame will not blow out

the old wicks were lit up againand the children hit the streetswith hanging flowers and seashellson their broken heart

the days go away as if they are being chasedand the nights come out with the train that passes byour endurance (is) alone in the arenasand on the opposite side, the bull is smiling

how will the flame not blow outsince the fires gave birth to ushow is it possible that the flame in our eyes will blow outsince the fires gave birth to usand what you're waiting for will come backour curses will turn into blessingsthe flame in our eyes will not blow outsince the fires gave birth to us

the flags are waving in the streets once moreand we walked togetherwhen the stubborness was making friendsand was giving us wine for free

so many hopes and so many delusionsdices that were played in secretyou want to leave but you also want to come backto play for one more time

how will the flame not blow outsince the fires gave birth to ushow is it possible that the flame in our eyes will blow outsince the fires gave birth to usand what you're waiting for will come backour curses will turn into blessingsthe flame in our eyes will not blow outsince the fires gave birth to us

how will the flame not blow outsince the fires gave birth to ushow is it possible that the flame in our eyes will blow outsince the fires gave birth to usand what you're waiting for will come backour curses will turn into blessingsthe flame in our eyes will not blow outsince the fires gave birth to us

Here one can find the English lyrics of the song I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει) by Filippos Pliatsikas. Or I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει) poem lyrics. Filippos Pliatsikas I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει) text in English. Also can be known by title I Floga den tha Svisei E Phloga den tha Svesei (Filippos Pliatsikas) text. This page also contains a translation, and I Floga den tha Svisei E Phloga den tha Svesei meaning.