Filippos Pliatsikas "I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει)" letra

Traducción al:en

I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει)

Άναψαν πάλι τα παλιά φυτίλιακαι βγήκανε στους δρόμους τα παιδιάμε κρεμασμένα άνθη και κοχύλιαπάνω στην ραγισμένη τους καρδιά

Φεύγουν οι μέρες σαν κυνηγημένεςκι οι νύχτες βγαίνουν με το τρένο που περνάη αντοχή μας μόνη στις αρένεςκι αντίκρυ ο ταύρος να χαμογελά

[Ρεφραίν:]Πως η φλόγα δε θα σβήσειαφού μας γέννησαν οι πυρκαγιέςΣτα μάτια μας η φλόγα πώς να σβήσειαφού μας γέννησαν οι πυρκαγιέςκι ό,τι περιμένεις θα γυρίσειθα γίνουν οι κατάρες μας ευχέςΣτα μάτια μας η φλόγα δεν θα σβήσειαφού μας γέννησαν οι πυρκαγιές

Άνοιξαν πάλι στους δρόμους οι σημαίεςκαι περπατήσαμε μαζίόταν το πείσμα έφτιαχνε παρέεςκαι μας κέρναγε κρασί

Τόσες ελπίδες και τόσες παραισθήσειςζαριές που παίχτηκαν κρυφάθέλεις να φύγεις μα θες και να γυρίσειςνα παίξεις ακόμα μια φορά

(ρεφραίν) x2

Aquí se puede encontrar la letra de la canción I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει) de Filippos Pliatsikas. O la letra del poema I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει). Filippos Pliatsikas I Floga den tha Svisei (Η Φλόγα δεν θα Σβήσει) texto. También se puede conocer por título I Floga den tha Svisei E Phloga den tha Svesei (Filippos Pliatsikas) texto.